English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / You're doing fine

You're doing fine tradutor Russo

345 parallel translation
You're doing fine.
Ты молодец.
That's the spirit. You're doing fine.
Вы отлично плаваете.
You're doing fine, Sergeant.
Моего мужа нет.
Keep driving a while, you're doing fine.
Поехали. Ты хорошо справляешься.
You're doing fine.
Ты всё делаешь правильно.
You're a fine doctor. You know what you're doing. But you only have one pair of eyes.
" ы прекрасный доктор, ты знаешь что делаешь, но у теб € только 2 глаза.
You're doing fine.
Ты все делаешь правильно.
You're doing fine.
Вь * в порядке!
You're doing fine. Just fine.
Ты замечательно выглядишь, просто замечательно!
Ahh... Rogers... You're doing a fine job!
А, Роджерс, ты отлично справляешься с работой!
You're doing fine, Charlie.
Ты все делаешь правильно, Чарли.
Now you're doing fine. I understand that.
всем остальным разведённым, что вы помирились с мужем.
You're doing fine.
Хорошо устроился.
Go on, you're doing fine.
Продолжай, ты хорошо рассказываешь.
You're doing fine.
Ты - молодец.
You're doing just fine.
Ты хорошо едешь.
You're doing fine.
У тебя отлично получается.
He says you're doing fine.
Говорит, ты в порядке. Да?
Go ahead, Annabel. You're doing just fine.
ѕродолжай, јннабель, у теб € отлично получаетс €.
- You're doing fine
Вы отлично шагаете.
You're doing just fine.
Все нормально.
You're doing fine.
Ты просто молодец.
You're doing fine.
Все верно.
You're doing fine, Artax.
У нас все получится, Артакс.
No, please, you're doing fine.
Пожалуйста, пожалуйста, у вас хорошо получается.
You're doing good. You're gonna do just fine.
" ы хорошо работаешь, а будешь работать просто прекрасно.
Look, I can stay with the firm, and you're doing fine.
Послушай, Я останусь в "Джексоне" и со временем всё уладится.
Looks like you're doing fine, Sgt Leathers.
Похоже, у вас всё ок, сержант Лезерс.
You're doing fine.
Всё нормально.
You're doing just fine.
Прекрасно.
You're doing fine. Now, you better watch out for crane wreckage.
Следи за обломками крана.
- You're doing fine.
Все нормально.
Looks like you're doing fine to me. Oh, my God!
А мне кажется, вы отлично справляетесь.
You're doing fine, all right.
Ты - молодец, честно.
I think you're doing just fine with two.
Думаю, ты и с двумя неплохо управляешься.
I'm glad you're doing fine.
Я рада, что тебе хорошо.
Broccoli kills the little ones, the ones that are slowly eating you away from inside, while your God damn goofy half-educated doctor keeps telling you, you're doing fine, Jim.
Брокколи убивает тот что поменьше! Тот что медленно пожирает вас изнутри! Непосредственно в тот момент когда ваш долбаный пустоголовый доктор-недоучка продолжает говорить вам : "У вас всё в порядке, Джим!"
You're doing fine!
¬ се xорошо!
Come on! You're doing fine!
¬ се отлично!
You're doing fine!
¬ се отлично!
Well, you're doing just fine.
ƒа, так дл € развлечени €.
- You're doing fine.
- " ы всЄ делаешь хорошо.
You're doing fine.
Ты так хорошо делаешь это.
You're doing fine. Doing fine.
Хорошо, все хорошо.
- That depends on how you're doing. I'm fine.
Это зависит от того, как Вы себя чувствуете.
You're doing fine.
Вы'делаете хорошо.
- I know that. You're doing a fine job.
- Я знаю, вы очень много работаете.
- You're doing fine.
- Все в порядке?
Cora, you're doing fine.
Кора, ты всё делаешь прекрасно.
You're doing just fine, Lee.
Всё идет отлично, Ли.
You've been shot but you're doing fine.
Вас ранили, но Вы хорошо держитесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]