You should try it some time tradutor Russo
21 parallel translation
You should try it some time.
А жаль, вам не помешало бы попробовать.
You should try it some time.
Вам следует иногда прибегать к нему.
You should try it some time.
Тебе стоит пробовать это иногда.
You should try it some time.
Тебе стоит попробовать.
You should try it some time.
Ты тоже должен как-то попробовать.
- Oh, yeah, you should try it some time.
- Oh, yeah, you should try it some time.
You should try it some time.
Ты должна попробовать это как-нибудь.
You should try it some time.
Тебе нужно когда-нибудь попробовать.
You should try it some time.
Ты должна иногда пробовать.
Yeah. You know, you should try it some time.
Знаешь, тебе стоит как-то попробовать.
You should try it some time.
Тебе тоже стоит как-нибудь попробовать.
Maybe you should try it some time.
Попробуй как-нибудь тоже.
Well, you know, you should try it some time.
Ну, ты тоже должен попробовать как-нибудь.
Hell of a rush, you should try it some time.
Чертовски бодрит, надо пробовать иногда.
You should try it some time.
Тебе стоит попробовать ради интереса.
Maybe you should try it some time. - Carol...
Можешь как-нибудь тоже попробовать.
You should try it some time.
Можешь как-нибудь сам попробовать.
You should really try and give it some time.
Я думаю тебе стоит дать ей немного времени
You should really try it some time.
Тебе тоже стоит это попробовать.
You should maybe try it some time.
Попробовал бы как-нибудь.