English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Z ] / Zelena's

Zelena's tradutor Russo

55 parallel translation
So, I've been trying to match the ingredients that Zelena's been collecting to whatever spell she intends to cast.
Так, я постаралась сопоставить компоненты, которые ищет Зелена для своего проклятия.
Zelena's plan.
План Зелены.
If we want to stop Zelena, we have to know what the hell she's doing and why!
Если мы хотим остановить Зелену, мы должны знать, зачем она это делает и почему!
Zelena's going back to kill my mother.
Зелена вернется в прошлое, чтобы убить мою мать.
My name's Zelena.
Меня зовут Зелена.
- Zelena's still out there.
Бастинда все еще на свободе.
After Zelena's threat, I decided to patrol the woods in case she decided to build the ranks of her simian army.
После угрозы Бастинды я решил патрулировать лес, если вдруг она захочет увеличить свою обезьянью армию.
It's about Zelena.
А на самом деле - о Бастинде.
- There's no sign of Zelena!
- Никаких следов Бастинды!
Zelena's curse must not have reached that far.
Проклятие Зелены не могло так далеко достать.
Where's Zelena?
Где Зилена?
It's Zelena.
Из-за Зилены.
You may control me, but it's over, Zelena.
Возможно, ты управляешь мной, но всё кончено, Бастинда.
So, I've been trying to match the ingredients that Zelena's been collecting to whatever spell she intends to cast.
Ладно, я пыталась понять, для какого проклятия могут понадобиться ингредиенты, которые собирает Бастинда.
Zelena's plan.
План Бастинды.
If we want to stop Zelena, we have to know what the hell she's doing and why!
Если мы хотим остановить Бастинду, нужно знать, что она делает и почему!
Zelena's going back to kill my mother.
Бастинда вернётся, чтобы убить мою мать.
Zelena's smart, strategic.
Бастинда умная, дальновидная.
Zelena's weakness is light magic.
Слабость Бастинды - это светлая магия.
Henry's safety is my concern, not yours, which is why I'm taking this fight to Zelena.
Безопасность Генри - это моя забота, не твоя, именно поэтому я собираюсь сражаться с Зеленой.
Zelena, please, it's not too late.
Зелена, пожалуйста, еще не поздно.
Has your power returned now that Zelena's been defeated?
Твоя магия вернулась, когда мы победили Зелену?
Has your power returned now that Zelena's been defeated?
Раз Бастинда повергнута, к тебе должна была вернуться сила.
That light is from Zelena's time portal.
Свет исходит от портала Бастинды.
Zelena... she's gone.
Бастинда... исчезла.
It's Zelena's time portal.
Это портал Бастинды.
And Zelena's no fool.
А Зелена не глупа.
- It's over, Zelena.
- Все кончено, Зелена.
- And who's Zelena?
- И кто такая Зелена?
Marian... she's my sister Zelena.
Мэриен – это моя сестра, Бастинда.
Zelena's not gonna keep wearing that glamour, and Roland's not gonna understand where his mother's gone.
Бастинда перестанет носить личину, и Роланд не поймёт, куда делась его мать.
That's Zelena, your siste...
Это Зелена, твоя сестра...
This must be Zelena's happy ending.
Это, должно быть, "долго и счастливо" для Зелены.
Robin and Zelena's wedding bells proclaim their love.
Робина и Зелены, прославляющие их любовь.
Zelena's out.
Зелена на свободе!
It's a picture from up inside Zelena.
Это фотография утробы Зелены.
Zelena, make sure that's real.
Зелена, убедись, что оно настоящее.
I'm not taking Zelena's magic.
Я не забираю у Зелены ее магию.
You can't tell me, after all Zelena's done to you, your life wouldn't be easier if she were gone.
И ты не можешь утверждать, что после всего, что тебе сделала Зелена, твоя жизнь не стала бы спокойнее, если бы она просто исчезла.
Zelena's baby?
Ребенок Зелены?
Get me Zelena's baby.
Доставь мне ребенка Зелены.
It's time to talk to Zelena.
Пора поговорить с Зеленой.
Please, Zelena, you know what it's like to have to lose a child.
Прошу, Зелена, ты же знаешь, каково терять ребенка.
This is Zelena's territory.
Это территория Зелены.
And Dorothy, who happens to be Zelena's sworn enemy.
И Дороти, заклятому врагу Зелены.
I know you don't believe me, Zelena, but I am trying to do what's best for you.
Знаю, ты мне не веришь, Зелена, но я пытаюсь сделать так, как лучше для тебя.
Uh, condensed version? Zelena and Hades are on the verge of being the world's worst power couple.
Если коротко, то Зелена и Аид вот-вот станут самой злодейской парой в мире.
Zelena, she's been kidnapped by Gold and Pan.
Голд и Пэн похитили Зелену.
You've been Zelena's doting sister for all of what, three hours?
ты была сестрой Зелены сколько, часа три?
That's what you get for trying to turn Zelena against me.
Вот что ты получишь за попытку настроить Зелену против меня.
Zelena must be trapped because someone's taken it from her, which means they're both in the same realm.
Зелена, должно быть, в ловушке, потому что кто-то забрал ее у нее, а значит, они в одной и той же реальности.
zelena 140

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]