Zheng tradutor Russo
54 parallel translation
Monk Zheng came by from the Wudang Mountain.
Недавно заходил монах Жен с горы Удань.
Yeah, Liu Zheng.
Да, Лью Жэнг.
Liu Zheng, aren't you joining us?
Лью Жэнг, присоединишься?
Liu Zheng said you were a weird one.
Лью Жэнг говорил, что ты странный малый.
Liu Zheng is always plotting behind my back.
Лью Женг всегда замышляет что-то за моей спиной.
Think Liu Zheng could find you a client as generous as me?
Думаешь, Лью Жэнг подыскал бы тебе такого же щедрого клиента?
Where's Liu Zheng?
Где Лью Жэнг?
Liu Zheng, what's the name of that new French restaurant?
Лью Жэнг, как называется тот французский ресторан?
If you're not sure, always ask Liu Zheng.
Если будешь сомневаться, можешь всегда спросить Лью Жэнга.
Liu Zheng mortgaged his house, but we were still way short.
Лью Жэнг заложил свой дом, но денег всё равно не хватало.
Ju-ching ZHENG TIANYONG Orin's husband AIKAWA SHOW
ƒжу - " инг ZHENG TIANYONG ћуж ќрин AIKAWA SHOW
Mr. Zheng, there's something you need to know about American politics. When you've got the money, nothing is unpredictable.
Что касается американских политиков, деньги решают все.
The train comes from Zheng Zhou by way of the town of Huai Qing and stops here at the Chen Village
Поезд выезжает из Жень Жу проходит через Хуань Цзы и останавливается в деревне Чен.
The train comes from Zheng Zhou via the town of Huai Qing and stops at the Chen Village station unloading sugar and western medicine and loading up with our special local product
Поезд выезжает из Жень Жоу через город Хуэй Цынь и останавливается в деревне Чен, доставляя сахар и медикаменты. Потом мы загружаем его местными товарами.
His name was Ying Zheng, King of the Qin.
Его имя было Ин Чжэн, правитель империи Цинь.
Ying Zheng was determined to unite the 50 million people he'd conquered and he would build China as ruthlessly as he waged war.
Ин Чжэн был намерен объединить пятьдесят миллионов человек, которых покорил, и готов был строить новую империю с той же жестокостью, с которой одерживал военные победы.
But Ying Zheng was also interested in the spirit world.
Но Ин Чжэн также интересовался духовным миром.
Everything led to Ying Zheng's body, lying at the centre of a series of subterranean chambers.
Все вело к телу Ин Чжэня, лежащему в середине нескольких подземных комнат.
Ying Zheng kept China together by imposing a philosophy of law and order known as legalism.
Ин Чжэн собрал Китай, проповедуя философию закона и порядка, называемую легализмом.
Ying Zheng despised Confucius's humanity.
Ин Чжэн презирал человечность Конфуция.
Ying Zheng had all of them buried alive.
Ин Чжэн приказал всех похоронить живыми.
Ying Zheng wanted to reign for as long as he could.
Ин Чжэн хотел править как можно дольше.
Ying Zheng didn't die well.
Ин Чжэн умер не лучшей смертью.
Ying Zheng remains a genuine earth-shaper.
Ин Чжэн остается гениальным созидателем.
See, that's not comforting coming from the man who flogged his own men like animals and rolled out the red carpet for Zheng.
Неутешительно слышать такое от человека, который порол своих людей, как животных, и постелил красную ковровую дорожку Чжэну.
Do you have any idea what Zheng offered us for this sub?
Вы хоть представляете, что нам предложил Чжэн за эту лодку?
The prospectors are working for Zheng.
Золотоискатели работают на Чжэна.
Zheng promised you all a good deal, is that it?
Чжэн пообещал тебе хорошую сделку, не так ли?
Zheng has taken control here.
Чжэн взял здесь всё под контроль.
Mr. Zheng, we had a deal.
Мистер Чжэн, у нас был уговор.
Aboard the UNN Zheng Fei.
На борту Ун Чжэн Фэй.
During your reading, they announced that the PEN / Faulkner was awarded to Annie Zheng.
Во время чтения, ПЕН / Фолкнер объявили, что награда уходит к Энни Жен.
I mean, fucking Annie Zheng?
Блядь, Энни Жен?
Chao Zheng.
Чао Женг.
Now, as luck would have it, there is a Dan Zheng who works as a staffer at China's U.N. mission.
Которым может оказаться некий Дэн Женг, который работает штатным сотрудником в китайской миссии при ООН.
Dan Zheng, DiplomatDan, they're one and the same?
Дэн Женг и "Дипломат _ дэн" могут отказаться одним человеком?
Zheng's functional immunity would not extend to murder, but he could make sense as a triggerman.
Может, его статус и защитит его от обвинений в убийстве, но он может быть просто исполнителем.
That's quite all right- - while we awaited your arrival, we entertained ourselves by watching our betters as they processed Mr. Zheng's apartment.
Ничего. Мы с интересом наблюдали, как лучшие кадры ФБР обыскивают квартиру Женга.
Nobody's seen Mr. Zheng in at least a month.
Никто не видел Женга уже месяц.
This apartment's a stone's throw from Times Square, the noisiest part of the noisiest city in the world, and yet, Mr. Zheng still managed to rile his neighbors.
Квартира находится в шаге от Таймс-Сквер, самой шумной улицы в самом шумном городе в мире. И несмотря на это, Женг все же сумел достать своих соседей.
They won't want to tip Zheng so he runs, and they sure as hell won't want to start a slap fight with China.
Они не будут трогать Жэнга, так что он сбежит, и они уж точно не захотят драться с Китаем.
If Zheng wasn't on the run before, he is now.
Женг теперь точно ударится в бега.
Perhaps you'd reconsider if I could tell you where you'll likely find Dan Zheng.
- Тогда я могу сказать вам, где может скрываться Женг.
- Zheng was seen at the World Trade Center.
Женг был замечен около Всемирного Торгового Центра.
I'm reasonably sure that that satchel Mr. Zheng is carrying is a drummer's bag- - it's meant for skins and sticks.
Я достаточно уверен, что рюкзак мистера Женга - это ранец барабанщика, предназначенный для мембран и палочек.
There were some strange indentations in the carpet at Mr. Zheng's apartment.
На ковре в квартире мистера Женга присутствовали странные углубления.
I assume Mr. Zheng put it there after he copied the research and wiped the surveillance footage of the three murders he committed.
— Полагаю, мистер Женг выбросил его после того, как скопировал данные исследования и стер запись видео наблюдения, запечатлевшую, как они убил трех человек.
Dan Zheng just turned himself in.
Дэн Женг только что сдался.
No one has made the claim that Mr. Zheng pulled the trigger himself.
Никто не говорил, что мистер Женг нажал на курок.
Mr. Zheng could've called Dr. Sarkisian and induced her to welcome an accomplice.
Он мог позвонить доктору Саркисян и заставить её открыть ему двери.
Every person in this hemisphere knew Mr. Zheng was your suspect.
Всё западное полушарие знает, что мистер Женг - ваш подозреваемый.