English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Z ] / Zippers

Zippers tradutor Russo

59 parallel translation
- Say, if this keeps up, I'm going to have zippers put on all my clothes -
- Да, мадам. Если так будет продолжаться, придется поставить на все платья молнии, и сделать, чтобы я могла скидывать платья как банановую кожуру.
We have all types of traveling bags for men with zippers.
Да, у нас есть всевозможные сумки на молнии.
But zippers throw me.
Но я никак не могу расстегнуть молнию.
I'm not very good at zippers. But maybe if I had some help... - I'll help you.
Я плохо управляюсь с молниями, но если мне помогут... если мне помогут...
Myjacket would grow little zippers all over it, and my toes would have jingle bells on them like those there.
Мой пиджак покроется молниями, а на ботинках появятся колокольчики.
Shit, they forgot the zippers...
Они забыли про застежки.
Zippers?
- Вы забыли о молниях?
- I need zippers, got it?
Какие деньги? Мне нужна застежка, понял?
- I need zippers by tonight!
Мне до вечера нужны молнии! Один из них выглядит рассерженным.
- I never thought that they would add the fucking zippers!
Прекрасная работа. Я не думал, что сможем получить товар с молниями.
He repairs zippers on Amsterdam Avenue.
Человек, который чинит застёжки на Амстердамской улице.
It's the michael Jackson look, with the zippers.
Это в стиле Mайкла Джексона, все эти молнии.
- No guns, no jewelry, no zippers.
- Никаких ружей, драгоценностей, зажигалок.
With the aquablast, little zippers, whales and speedboats we ask the display be at eye level.
Вантузики с аквабластом, молниями, китами и моторными лодками мы просим выставить на уровне глаз.
My Mom's first collection revolved around zippers.
На ее дипломной работе в "Шенкаре" молнии были повсюду.
So you have buttons or zippers?
У тебя - на молнии, на пуговицах? Не понял?
Buttons or zippers for the drapes on the sleeping berths?
Пуговицы или молнии на чехлах для спальных мест?
Even with all the zippers and...
Вы - совершенство!
Our biggest competition is B.F. Goodrich and his infernal zippers.
Наш главный конкурент Б.Ф. Гудрих с их адскими молниями.
Τhey're cold, with gray hats and boots with zippers.
Всем холодно, у всех серые шляпы, а на ногах - ботинки на молнии.
should I get squirrel nut zippers Or some b.b. bat strawberry?
Что взять - ореховых белочек или немного клубничных летучих мышек?
That includes watches, buttons, zippers.
Включая часы, пуговицы, застежки.
I'm back there with broken zippers and ostrich feather fans that won't open or close.
А я должен разбираться со сломанными застёжками,.. и веерами, которые не открываются, а потом не закрываются.
You're five zippers away from Thriller.
Ты в пяти стежках от Триллера.
You've come because it's Arbor Day and there aren't enough zippers to go around.
Вы пришли потому что сегодня День Шпинделя и у вас не хватает молний, чтобы пройти.
No zippers.
Никаких "молний".
Zippers are my favorite part. So I really want to take his advice, but at the same time, he does remind me that I need to stay true to myself and it's my decision.
€ в натуре хотела вз € ть его совет, но в тоже врем € он напомнил мне о том, что
Genuine brand comes with two lines of zippers.
Настоящий бренд выпускают с двумя строчками.
Zippers are very in right now.
Молнии сейчас в моде.
♪ Zippers and buttons ♪
Молнии и пуговицы
I'm serious, Woodhouse, either find that bag or a Magic Marker so we can draw where the zippers are gonna go on your body.
Я серьезно, Вудхаус, одно из двух : или найди эту сумку или магический маркер, чтобы мы могли нарисовать, где застежки-молнии пройдут по твоему телу.
I am david blaine of zippers.
Я Дэвид Блейн молний.
The tire treads that we cast in the driveway match to a Dodge pickup, so perhaps the killer zippers, stuffs, ties and throws two bags of carcass into his truck bed.
Следы шин, которые мы нашли на дороге, соответствуют Доджу пикапу, так что убийца возможно распилил, упаковал, завязал и забросил два мешка с трупом в кузов своей машины.
Oh, god, why are there so many straps and hooks and zippers?
Господи, зачем тут столько ремешков, крючков и застежек?
If you're going to go for that Helmut Lang jean, you've got to get tight, and you've got to get the zippers exaggerated.
Если шьешь такие джинсы - делай в обтяжку, с акцентом на молнии.
I like zippers.
Мне нравятся "молнии".
I've never seen one have so much trouble with zippers.
Я никогда не видел чтобы у кого-нибудь были такие проблемы с молнией.
By the way, how are you with zippers?
Кстати, как там у тебя с молниями?
- It's, uh, a lot of zippers.
Много молний.
It's a strange sound, hearing 50 zippers go up at once.
Этот странный звук одновременно застегивающихся 50-ти молний.
Zippers.
Замочки.
Z... Zippers, you guys.
Замочки, чуваки.
Usually my zippers are in the front and they don't go up so high.
Обычно у меня молния впереди и не так высоко.
I'm a whiz with zippers and gauging and frogging.
Я ловко справлюсь с молниями, обмерами и шнуром.
I mean, who doesn't like zippers, right?
- В смысле, кто не любит одежду на молниях, да?
Zippers.
На молниях.
She has red lips, and the black mask. I decided to mix the soft with the hard in using this white faux leather for the jacket. And I'm also putting the black zippers here on the chest.
€ решила смешать м € гкое с твердым, использу € эту белую кожу дл € жакета и € помещу эти черные молнии на грудь думаешь, молнии это слишком ут € жел € ет?
Do you think the zippers are too heavy? Killing me with your silence. My feeling about these things in general is if they don't have a purpose, why have them?
ты убиваешь молчанием что € думаю об этих вещах ну, в общем, если они не особо нужны, зачем их использовать?
They put the zippers in the wrong spot.
Да у них же молнии не на том месте.
A stock of zippers?
Застежки-молнии?
But her dress... it's like a giant chastity suit with, like, buttons and zippers and ties and...
настоящий камуфляж девственницы со всеми этими пуговицами, молниями, лентами...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]