Épisode tradutor Russo
2,937 parallel translation
Stay tuned for scenes from our next episode.
Переводчики : eloisasan, Aeuroria, alyonkade, kent131091 IreneBarkova, Mariya _ G, cryoutmyname, Redpepper Mithgil, usb333, Fix305, alexandr _ t
Episode 4 :
Эпизод 4 :
Episode 4 : Ieyasu's betrayal! ?
Помочь Нобунаги выйти из кризиса с помощью темпура!
Episode 4 : Ieyasu's betrayal!
Предательство Иеязу?
Our Mothers, our Fathers Episode 1 :
НАШИ МАТЕРИ, НАШИ ОТЦЫ Первая серия :
OUR MOTHERS, OUR FATHERS Episode 2 :
НАШИ МАТЕРИ, НАШИ ОТЦЫ Вторая серия :
OUR MOTHERS, OUR FATHERS Episode 3 :
НАШИ МАТЕРИ, НАШИ ОТЦЫ Третья серия :
- Episode 03
Юные боги.
I'm just telling Trevor about the last episode of Suits.
Я только что пересказывала Тревору последний эпизод "Форс-мажоров"
Episode 1 [A Love Along with a Shooting Star]
Эпизод 1 [Любовь и падающая звезда]
I don't know how they're going to pack all that action into one episode.
Я не знаю, как они собираются впихнуть все это в один эпизод
Season 1, Episode 7 "All Together Now"
Сезон 1, эпизод 7 "Теперь все вместе"
You said they could be on one episode, but they keep coming back again and again.
Ты сказал, что они примут участие только в одной игре, но они возвращаются снова и снова.
In a very special episode of Pam's Court, burger man Bob Belcher is suing Jimmy Pesto and Pam's ex-husband and new host of Family Fracas,
Сегодня у судьи Пэм необычное дело. Ресторатор Боб Белчер подал иск против Джимми Песто и бывшего мужа Пэм, ведущего "Битвы семей",
That's exactly what they're going to get. 23. episode
Они именно это и получат для club9841588
Stay tuned for scenes from our next episode.
Оставайтесь с нами для просмотра сцен из нашей следующей серии
But it's possible that Darby had a manic episode.
Но, возможно, что у Дерби просто мания преследования.
Maybe it has something to do with you validating Darby's delusions, which then triggered her manic episode.
Может потому, что вы потакали ее безумным теориям, которые привели к обострению ее болезни.
It's like an episode of Sesame Street they decided to never air.
Это как в эпизоде "Улицы Сезам", который решили никогда не показывать.
Episode 12 Preview Is it ok for me to like Oppa? In the greenhouse, I think there is something only these two know.
что рисует мне на сердце раны.
Episode 12
102 ) } ЭТОЙ ЗИМОЙ ДУЕТ ВЕТЕР 55 ) } d
Over the course of a day, we risked our lives to bring you this very special episode.
В течение дня, мы рисковали жизнью чтобы снять для вас этот особый эпизод.
It's like an episode of Bipolar Intervention.
Это как эпизод Биполярной интервенции.
I never missed an episode.
Я не пропустил ни одного выпуска.
It was a story point in episode two of his series.
Это была его главная мысль во втором эпизоде его серий.
Had an episode.
У тебя случился приступ.
- Had an episode?
- Случился приступ? - Кейт.
Are you having an episode?
У тебя приступ?
If you'd consider it, I'd love to have your look in the episode.
Если бы вы были не против, я бы с удовольствием снял вас в этой серии.
And tonight, on a very special episode of Funk and Skank, the cute, tiny Asian guy turns out to be the girls'pimp, and the copstitutes are able to buy new horseshoes.
Сегодня вечером смотрите особую серию приключений "Шалавы и Шлюшки", милый азиатский паренёк превращается в сутенёра наших девочек, и теперь полиц-тутки могут позволить себе купить... новые подковы.
So, you see, what Jesus is saying really can be explained by an episode of Californication.
Итак, вы видите, слова Иисуса действительно можно объяснить по эпизоду из Блудливой Калифорнии.
Season 1, Episode 6 "Of Monsters and Men"
Дракула. 6 серия, первый сезон. О Монстрах и Людях.
Kind of a Superman llI meets that Star Trek episode meets season three of The Cape.
Это как будто "Супермен 3" плюс тот эпизод "Звёздного пути" плюс третий сезон "Плаща".
She had a manic episode... just a break.
У неё был эпизод мании.. просто срыв.
You were paired with her on March 10th, for one episode of missionary coitus lasting 6 minutes, 18 seconds.
Ты был в паре с ней 10 марта, один раз, в миссионерской позе, с общем временем 6 мин 18 сек.
This episode 7 - - best one yet.
Эта 7-я серия - пока самая лучшая.
Season 1, Episode 1 "Pilot"
Нижний этаж. Сезон 1. Эпизод 1.
Season 3, Episode 3 Take This Job and Shove It
Верни себе работу и уймись.
Season 3, Episode 6 "Help Me Make It Through the Night"
Зоуи Харт Сезон 3, эпизод 4. Помоги мне сделать это за ночь.
He's seen every episode, read every book.
Он смотрел все эпизоды, прочитал все книги.
Season 3, Episode 05 "How Do You Like Me Now?"
Зоуи Харт Сезон 3 серия 5 И как я тебе нравлюсь теперь?
And the last episode was three weeks ago, he found out she'd been talking to an old boyfriend on Facebook and tried to flush her iPad down the toilet.
Да. И последнее случилось три недели назад, он нашел переписку с ее бывшим парнем на Фейсбуке и попытался смыть ее iPad в унитаз.
You like riddles and secrets and mysteries, which is awesome if I'm watching an episode of "Lost," but not when I'm in a relationship.
Ты любитель загадок, секретов и тайн, и это потрясающе, когда я смотрю "Остаться в живых", но не тогда, когда я нахожусь в отношениях.
" I've put in the effort, I've watched every episode,
" Я прикладывал усилия, я смотрел все эпизоды,
A Young Doctor's Notebook and Other Stories - Season 2 Episode 1
Записки юного врача и другие истории - сезон 2, серия 1.
This is like an episode of CSI.
Прямо как в сериале "Место преступления".
Season 4, Episode 2 "Burt Bucks"
Воспитывая Хоуп. 4 сезон 2 серия. "Бёрт-баксы".
Season 1, Episode 3 "Today I Am a Witch"
Сезон 1 серия 3 "Сегодня я ведьма"
Season 1, Episode 7 "Unburied"
Сезон 1, Эпизод 7 "Непогребенный"
Season 1, Episode 8 "Snake Eyes"
1 сезон, 7 серия. "Глаза змеи"
Don't worry, ladies, it's almost over. Season 1, Episode 9 "A Parching Imbued"
Дамы, не беспокойтесь, все почти кончено. 1 сезон, 9 серия.