Acces tradutor Turco
8 parallel translation
So, I thought all Interstaes were divided highways, with limited acces.
Eyaletlerarası otobanların sınırlı girişli yollar olduğunu sanıyordum.
Frontiere with acces fees... What about Space?
İçeri girme ücreti ödediğin sınırlar...
No, you cannot acces this data consciously.
Hayır. Bu veriye bilinçli olarak ulaşamazsın.
Frontiere with acces fees...
İçeri girme ücreti ödediğin sınırlar...
I had acces to a satellite that's off the government's grid.
- Hükümetin olmayan bir uyduya erişimim var.
I have the ability to acces a force as powerful as the force of the one.
Erişilmez gücüm ve yeteneklerim olurdu.
Much space to work together and acces for disabled people. And wifi everywhere.
Çok sayıdaki iş alanları misafirperverdir... engelliler için girişi kolay... ve tamamen internete bağlıdır.