Amanda clarke tradutor Turco
209 parallel translation
Guess who's still carrying a torch for little Amanda Clarke.
Bil bakalım küçük Amanda Clarke'a kim hâlâ aşk besliyor.
Amanda Clarke no longer exists.
Amanda Clarke diye birisi artık yok.
Amanda Clarke. Who are you?
Amanda Clarke.
Jack Porter is still carrying a torch for little Amanda Clarke.
Jack Porter küçük Amanda Clarke'a hâlâ aşk besliyor.
- Amanda Clarke no longer exists.
- Amanda Clarke diye birisi artık yok.
Amanda Clarke.
Amanda Clarke.
I've known Amanda Clarke's family for quite some time, and... With her father's arrest for that horrible crime, I think it's best for everyone involved that Amanda be institutionalized.
Amanda Clarke'ın ailesini bir süredir tanıyorum ve o korkunç suç için babasının tutuklanmasından sonra bence herkesin iyiliği için Amanda'nın kuruma yerleştirilmesi gerekir.
Amanda Clarke no longer exists.
Amanda Clarke diye birisi artik yok.
Amanda Clarke did.
Amanda Clarke çalisti.
Amanda Clark no longer exists.
Amanda Clarke diye birisi artık yok.
Warden, I have Amanda Clarke on the line.
Müdüre Hanım, Amanda Clarke hatta.
I want to talk about Amanda Clarke for starters.
Başlangıç olarak Amanda Clarke'dan konuşmak istiyorum.
Your name's not really Amanda Clarke, is it?
Adın aslında Amanda Clarke değil, değil mi?
You're not the first one to come in looking for Amanda Clarke.
Buraya gelip Amanda Clarke'ı arayan ilk kişi değilsin.
Amanda Clarke?
Amanda Clarke?
Set up a bank account with monthly deposits and get you a new identity so you never have to be tied to the Name Amanda Clarke again.
Aylık para yatacak bir hesap açtırdım ve bir daha Amanda Clarke ismine bağlı kalmaman için sana yeni bir kimlik aldım.
But I like being Amanda Clarke.
Ama ben Amanda Clarke olmayı seviyorum.
If you're gonna be amanda clarke, you need to know absolutely everything, especially the truth about the graysons.
Eğer Amanda Clarke olacaksan her şeyi tamamen bilmelisin. Özellikle de Grayson'lar hakkındaki gerçeği.
Daniel, this is amanda clarke.
Daniel, bu Amanda Clarke.
Got a great view of your porch from up here in case amanda clarke comes digging around again.
Amanda Clarke yine etrafı eşelemeye gelirse diye buradan senin verandanın iyi bir manzarası da var.
Did I hear you say amanda clarke?
Az önce Amanda Clarke dediğini mi duydum?
- Amanda clarke.
Amanda Clarke.
Daniel, this is Amanda Clarke.
Daniel, bu Amanda Clarke.
Jack Porter and Amanda Clarke. Oh?
Jack Porter ve Amanda Clarke'ı.
Mr. and Mrs. Grayson, I'd like to introduce you to Amanda Clarke.
Bay ve Bayan Grayson sizi Amanda Clarke ile tanıştırayım.
I'd like to introduce you to Amanda Clarke.
Sizi Amanda Clarke ile tanıştırayım.
I brought you here for Amanda Clarke.
Seni buraya Amanda Clarke için çağırdım.
Amanda Clarke?
Amanda Clarke mı?
Amanda Clarke?
Amanda Clarke ile mi?
Well, you were supposed to call me after you spoke with Amanda Clarke.
Amanda Clarke ile konuştuktan sonra beni arayacaktın.
"But the Amanda Clarke that appeared before me now " was all grown-up
" Ama şu an karşıma çıkan Amanda Clarke tamamen büyümüştü...
Please invite Amanda Clarke up this afternoon for tea.
Lütfen Amanda Clarke'ı öğle vakti çaya davet et.
That means she really is Amanda Clarke.
Bu da demek oluyor ki o gerçekten Amanda Clarke.
I mean, give the poor guy some closure as to why Amanda Clarke added criminal pyromania to her already impressive list of felonies.
Yani Amanda Clarke'ın zaten etkileyici olan suç listesine neden suç niteliğinde piromaniyi eklediği konusunu kapatması için zavallı adama bir şans tanı.
Because the only memory Jack should have of Amanda Clarke is the girl that I left behind.
Çünkü Jack'in Amanda Clarke'a dâhil tek anısı geride bıraktığım kıza dair olmalı.
What did you say to Amanda Clarke to make her leave town?
Kasabayı terk etmesi için Amanda Clarke'a ne dedin?
If you don't stop telling lies about Amanda Clarke, I'm gonna start telling the truth about you.
Eğer Amanda Clarke hakkında yalan söylemeyi kesmezsen senin hakkındaki gerçekleri söylemeye başlayacağım.
- Amanda Clarke.
- Amanda Clarke.
Victoria is convinced Amanda Clarke had something to do with what happened on that beach.
Victoria, Amanda Clarke'ın plajda olanlarla bir alakası olduğunu kafasına koymuş.
Do you have any leads on Amanda Clarke?
Amanda Clarke konusunda bir haber var mı?
Any leads on Amanda Clarke's whereabouts yet?
Amanda Clarke'ın nerede olduğu hakkında bir ipucu var mı?
I think the best thing that we can do for Daniel right now is to track down Amanda Clarke.
Bence Daniel için şu anda yapabileceğimiz en iyi şey, Amanda Clarke'ın peşine düşmek.
As of this morning, Amanda Clarke is no longer our sole focus.
Bu sabahtan beri Amanda Clarke odak merkezimizde değil.
Well, unless Amanda Clarke surfaces, we may never know exactly what happened that night.
Amanda Clarke ortaya çıkmadıkça o gece ne olduğunu tam olarak asla öğrenemeyebiliriz.
This was the work of a singular force, one which bears the name Amanda Clarke.
Bu tek kişinin işiydi. Onun adı da Amanda Clarke idi.
Well, as much as I'd like to nail Amanda Clarke, it sounds like a reach.
Her ne kadar Amanda Clarke'ı haklamak istesem de bu çok zorlama gibi görünüyor.
David Clarke had everyone fooled, including me.
Amanda! David Clarke, ben dâhil herkesi kandırdı.
Amanda clarke?
Amanda Clarke mı?
As misinformed as David Clarke was when Amanda saw you kissing him?
Amanda'nın David Clarke ile seni öpüşürken gördüğü gibi mi yanlış bilgilendirilmişim?
David Clarke isn't just Amanda's father.
David Clarke sadece Amanda'nın babası değil.
Amanda Clarke, perhaps.
- Amanda Clarke belki de.