An asshole tradutor Turco
4,091 parallel translation
You're single because you're an asshole.
Bekârsın çünkü götün tekisin.
Don't turn into an asshole like Wilerd.
Wilerd gibi bir pislik olma.
Sounds like an asshole. He is.
- Pisliğin tekine benziyor.
I'm not trying to be an asshole.
Adilik yapmaya çalışmıyorum.
Beep, you're an asshole.
Seni pislik herif!
Gene would say, and this is as they became more and more of a team, " He's an asshole.
Gün geçtikçe daha da takım haline geldiklerinde Gene "Şerefsizin teki" diyecekti.
I apologize. He's an asshole.
Göt herifin teki olduğu için özür diliyorum.
I've got potential buyers standing there with me and I look like an asshole.
Orada benimle birlikte potansiyel alıcılarım vardı ve ben mal gibi gözüktüm.
Nah, he's been an asshole,
Hayır, o götün teki.
He's an asshole.
Adam tam bir aşağıIık.
You're an asshole!
Göt herifin tekisin!
Why do you have to be such an asshole?
Neden götlük yapıyorsun?
You're an asshole, okay?
Tam bir götverensin!
Well, the kid's an asshole.
Öyle mi, bu çocuk tam bir başbelası.
I was an asshole.
Pislik gibi davrandım sana.
Lucy, I love you and I'm so sorry that I was an asshole today.
Lucy, seni seviyorum ve bugün gerzeklik ettiğim için çok üzgünüm.
And I still sit here like an asshole and wonder if I could've done something different?
DoIar. Burada mal gibi oturmuş acaba neyi farklı yapabilirdim diye düşünüyorum.
Look, there's blanks in that gun so don't be an asshole.
Silahta kurusıkı mermiler var, sakın çakallık yapma.
I-I was an asshole to you the other day.
Geçen gün sana hıyar gibi davrandım.
He's an asshole.
Göt adamın teki.
Yeah, well, you are an asshole, but you're the only parent I got, so...
Evet, sen bir serserisin, ama sahip olduğum tek ebeveynsin.
Don't be an asshole for God's sake!
Tanrı aşkına yavşaklık etme!
You know, he'll just come by when he feels like putting his penis inside an asshole.
Bilirsin, penisini bir deliğe sokmak istediğinde... hemen gelecektir.
How is it that you, an asshole, have the power to speak our language?
Senin gibi bir pislik dilimizi konuşma yeteneğine nasıl sahip oluyor?
That guy's an asshole, huh?
Adam tam bir pislikmiş.
You're such an asshole!
Şerefsiz!
He's an asshole.
- Şerefsizin teki işte.
You're an asshole.
Aşağılık herif.
You're an asshole, Jake!
Adisin, Jake.
You're such an asshole.
Tam şerefsizsin.
Tell him, no, he's an asshole.
Hayır de, adam dallamanın teki.
I feel like an asshole even talking about this.
Bununla ilgili konuştuğum için bile kendimi aşağılığın teki gibi hissediyorum.
What an asshole.
- Tam bir dangalak.
Don't make me look like an asshole.
Beni bir aptal gibi gösterme.
- Way to be an asshole!
- Sen de amma hıyarlık yaptın!
Josh is still an asshole.
Josh hala hıyar.
You're such an asshole.
Ne kadar hıyarsın.
Sometimes things, they need to be said and in those instances being an asshole comes in handy.
Bazen söylenmesi gereken şeyler oluyor ve öyle zamanlarda hıyar olmak işe yarıyor.
Don't look like, I were an asshole.
Bana adi bir adammışım gibi bakıp durma.
- Why are you such an asshole?
- Sen neden böyle yavşaksın peki?
So, uh, the guy that lives here, he an asshole?
- Buradaki adam, şerefsizin biri mi?
You're an asshole.
- Götleğin tekisin.
Yeah, but it's cool because I'm an asshole sometimes, you know?
- Evet, ama sorun değil. Ben de bazen göt lalesi oluyorum.
Let me try looking like I think you're an asshole.
Bir de hıyar olduğunu düşünüyormuş gibi bakış atayım.
For being an asshole. Uh! Ah!
Göt herifin teki olduğun için.
If that makes me an asshole, then so be it, man.
Eğer bu benim göt yapıyorsa tamam götüm millet.
Yeah, but an interesting and fun asshole.
Öyle ama ilginç ve eğlenceli bir götüm.
Who, but an absolute asshole would bank on a $ 6,000 tip?
Senin gibi bir enayiden başka kim 6000 dolar bahşiş alacağına inanır yahu?
Now, who but an absolute asshole would bank on a $ 6,000 tip?
Senin gibi bir enayiden başka kim 6000 dolar bahşiş alacağına inanır yahu?
He's an asshole.
Tam bir şerefsiz.
Looking like an ignorant asshole.
İnkar edici bir puşt olması.