Anas tradutor Turco
7,062 parallel translation
- Oh, snap, check it out!
- Vay anasını şuna bakın!
Oh, snap.
Vay anasını.
Oh, snap!
Vay anasını!
- Holy shit.
- Vay anasını.
Whoa, that's a big phone.
Vay anasını, telefonun çok büyükmüş.
You must be Xan's old lady.
Xan'in anası olmalısınız.
Holy shit.
- Vay anasını.
Well, shit.
Vay anasına.
Holy Christmas.
Vay anasını.
Ahh! God damn!
Vay anasını.
Wow, Jess, I think I really hurt that guy.
Vay anasını Jess, adamın canını fena yaktım galiba ya.
Holy Jesus Christ!
Yok artık anasını satayım!
Our citizens deserve to see what these monsters have done to the Mother of Florence.
Vatandaşlarımız, canavarların Floransa'nın anasına neylediklerini görmeyi hak ediyor.
It's an honor to meet the new Mother of Florence.
Floransa'nın yeni anasıyla tanışmak büyük şeref.
Holy crap, I won.
Vay anasını, kazandım.
You fucked up my bail hearing.
- Kefalet duruşmamın anasını siktin.
[SIX] Damn.
Vay anasını.
- Damn. You're back.
- Vay anasını, ne çabuk dönmüşsün.
I'll be damned.
Vay anasını, altı yıl 27.
What the...
Hay anasını si...
Motherfuck.
Anasını sikeyim.
But you are also the new Mother of Florence.
Lakin aynı zamanda Floransa'nın da yeni anasısın.
Holy shit, that's all doxo?
Vay anasını, bunların hepsi doksurubisin mi?
Holy cow!
Vay anasını!
- Holy shit!
- Vay anasını!
Guys bringing golden teeth they've pulled from their living parents.
Kimler geldi ya? Anasının babasının altın dişini söküp getiren var.
Oh, shit.
Hay anasını avradını ya.
Holy Mary, mother of God, pray for us, sinners, now and at the hour of our death.'
Kutsal Meryem, Tanrı'nın anası şimdi ve ölüm kapımızı çaldığında bizim gibi günahkâr kullarına dua et.
- Whoa.
- Vay anasını.
Holy crap.
Vay anasını. Ne?
Sometimes at night, Jelly fish stings, and in the heat.
Bazen geceleri deniz anası sokmasından, ateşler içerisinde kalıyorum.
And in defense of our great republic, and the memory of our beloved Mother of Florence... .. we must ensure that justice is upheld.
Büyük cumhuriyetimizi savunmak ve sevgili Floransa'nın anasını yad etmek için adaleti sağlamalıyız.
Damn it.
Hay anasını.
Total head case.
- Kafayı sıyırmış anasını satayım.
That yuppie sack of crap sat in his corporate meeting and murdered Everett from his tablet.
Anasını sattığımın evladı toplantısında oturup tabletiyle öldürmüş Everett'i.
Wow.
Vay anasını.
But... Necessity is the mother of invention, right?
Zorunluluklar tüm buluşların anasıdır, değil mi?
This is some guy, huh?
Bu adam da ne anasının gözüymüş.
God damn it.
Vay anasını.
Man.
Vay anasını.
Ow, mother of dragons!
Ejderha Anası adına.
Holy crap!
Vay anasını!
Holy crap, Dr. Frankenstein!
Vay anasına Dr. Frankeştayn.
I don't have a gut, you mother...
- Midem falan yok benim, anasını...
Holy friggin'crap.
Vay anasını.
Damn.
Vay anasını.
Hey, motherfucker, I said, "Where the hell we goin'?"
Bana bak anasını siktiğim. Nereye gidiyoruz dedim.
Ah, what the hell?
Anasını satayım!
And, yes, the beloved Mother of Florence, a woman who betrayed not only you,
Doğru, bir de Floransa'nın sevgili anası var.
- Goddamn.
- Vay anasını.
Hm.
- Vay anasını.