Andre tradutor Turco
2,850 parallel translation
No, call me Andre or Winner or League Champion.
Hayır, bana Andre, Galip ya da Lig Şampiyonu deyin.
You know, gentlemen, I'd like you all to prepare for the year of the Andre-nation.
Beyler, hepinizi, Andre yılına hazırlanmanızı istiyorum.
Andre.
Andre.
Look, it's a little penis.
- Bakın, ufacık bir penis. Dokunun. - Şimdi boşalacak, Andre.
Stop. To Andre.
Andre'e kaldırın.
- Yeah. Andre is your champion!
Andre şampiyonunuz!
And this year, you're all gonna get And-raped!
Ve bu sene Andre hepinize tecavüz edecek.
He's rich, I've got a huge dick...
Andre zengin, benim de sikim büyük! Haydi bitirelim şu işi!
Oh, my God, is he okay?
Andre iyi mi acaba?
What happens in Vegas stays in Andre.
Vegas'ta ne olursa, Andre'nin içinde kalır.
That's fine, you can just use Andre's.
- Arabam yok ama. - Olsun, Andre'ninkini kullanırsın.
Andre... Finger blaster.
Parmaklamakmış.
He loves funny videos.
Andre komik videolara bayılır.
Andre... so difficult to please.
Ah be Andre... bir türlü memnun edemedim seni.
Uno's and we told Andre it was Anquan Boldin?
Hatırlıyor musun?
You guys know where Andre is?
Andre nerede biliyor musunuz?
! I gotta give Andre his car back.
Andre'ye arabasını geri vermem lazım.
Andre, cut the shit, all right?
- Andre, saçmalamayı bırak, tamam mı?
Do you think he knows?
Andre görmüş müdür bunu sizce?
Just take the sign, Andre.
Kaldır şu tabelayı, Andre.
That's Andre.
- Buraya gelmek ister misin?
Monkey, Andre.
- Bu Andre.
You want to come over here?
Maymun, Andre. - Ve bu da Pete.
Andre... and this is Pete.
- Gel bakalım buraya.
Andre, no. The fake sympathy.
- Andre, yapma.
It's like that movie I Know What You Did Last Summer, except instead of a guy with a hook, we have a young monkey with a shared hatred for Andre's taste in music.
Bu aynı Geçen Yaz Ne Yaptığınızı Biliyorum filmi, gibi sadece kançalı adam yerine, Andre'nin müziklerinden nefret eden bir maymun var.
I took him from the petting zoo and I knowingly brought him into the musical Armageddon that is Andre's car.
Onu evcil hayvanlar çiftliğinden aldım ve Andre'nin müzikal kıyametinin içine soktum.
Death by Andre's shitty adult contemporary music forgive me with your little dead ghost monkey heart don't want your little ghost monkey arms to tear me apart I didn't want it to end this way
# Andre'nin boktan modern müziğiyle... # # Küçük hayalet maymun kalbinle affet beni. # # Küçük hayalet maymun kollarının parçalara ayırmasını istemiyorum beni. #
I'm upset about wuat Andre did to the Shiva, too, but until someone else wins its...
Andre'nin Shiva'ya yaptıklarına ben de üzüldüm ama... -... başkası kupayı kazanana kadar... - Shiva'dan bahsetmiyorum.
How about this? At a recent dinner with Bryant Gumbel, Bryant was heard remarking, " Andre Nosik...
Bryant Gumbel'la yenilen bir yemekte, Gumbel'ın şöyle dediği duyulmuş " Andre Nosik...
Hey, Andre.
- Hey, Andre.
Yeah, Andre Nozick.
Bakın, Andre Nosik. Güzel çıkmışım değil mi?
Andre, I promise, in the history of our relationship,
Andre, ilişkimizin tarihinde ilk kez sana yalan söylemiyorum...
I'm gonna have a great time and let everyone know that Andre Nozick is here and that he's got two balls and they work great.
Eğleneceğim ve herkese, Andre Nosik de burada olduğunu iki testisininin de sağlam olduğunu söyleyeceğim.
Hey, uh, how's Andre enjoying the reunion?
Andre ne yapıyor buluşmada, eğleniyor m?
Andre, right?
- Andre'ydi, değil mi? - Evet.
Hi, Andre.
- Selam, Andre.
I'm gonna handle him.
Ben gidip Andre'ye bakayım.
You know what? I lent it to Andre.
Ay ama Andre'ye ödünç vermiştim.
He lent it to andre.
Andre'ye ödünç vermiş.
I got "Andre Nowzik..."
- Seninki de var. " Andre Nosik...
And suck it, Andre.
Al bakalım, Andre.
The team is almost as bad as Andre's.
Takım neredeyse Andre'ninki kadar rezalet.
Andre nation.
Andre Nation.
Andre, can you at least assemble some sort of shitty comeback?
Andre, boktan da olsa cevap versen olmaz mı?
- You have man-boobs.
- Andre, göğüslerin çıkmış.
Andre, stop eating the soy and growing man breasts.
Andre soya yemeyi ve göğüslerini büyütmeyi bırak. - Soya yeme artık.
Oh, come on, Andre.
Çeviren ; yeğen İyi seyirler! Uzatma, Andre.
Guys! Welcome... Nah.
Millet, Andre'nin beyaz partisine hoş geldiniz.
... to Andre's white party. We have an amazing night planned.
Önümüzde harika bir gece var.
Andre, that's it.
Andre, bu işte.