English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Andrei

Andrei tradutor Turco

735 parallel translation
And not Prince Andrei Kurbsky of Yaroslav?
Ve neden Yaroslavlı prens Andrei Kurbsky değil?
Please, Andreivich, will you put these in the safe downstairs?
Andrei, bunları aşağıda güvenli bir yere koyar mısın?
Get in the line, Andrei.
Sıraya geç, Andrei.
Prince Andrei, is the old boy really dying?
Prens Andrey yaşlı oğlan gerçekten ölüyor mu?
With all that, Andrei, you still disapprove?
Bunlara rağmen Andrey beni hala onaylamıyor musun?
- Prince Andrei.
- Prens Andrey.
Andrei!
Andrey!
Andrei's leaving tomorrow.
Andrey yarın gidiyor.
Andrei wants me to.
Andrey istiyor.
Remember this, Prince Andrei.
Bunu unutma, Prens Andrey.
Andrei, you're leaving already?
Andrey gidiyor musun?
Andrei, Andrei...
Andrey, Andrey...
We shall not have lost the war, Andrei, because of this one battle.
Savaşı bir çatışma yüzünden kaybetmeyeceğiz Andrey.
Andrei, please help me!
Andrey lütfen yardım et!
That's my friend, Prince Andrei Bolkonsky.
Bu arkadaşım Prens Andrey Bolkonski.
Prince Andrei, may I present the Countess Rostova.
Prens Andrey, Kontes Rostova.
Andrei, I think it's bad for you, it's wrong to stay down here, year after year, brooding, living the life of a hermit.
Andrey senin burada kalmanın kötü, yanlış olduğunu düşünüyorum. Yıllarca, düşünceli, keşiş hayatı sürmen yanlış.
Goodnight, Andrei.
İyi geceler Andrey.
- Do you think Prince Andrei likes us?
- Sence Prens Andrey bizi sevdi mi?
Why must I keep thinking of Prince Andrei?
Neden sürekli Prens Andrey'i düşünüyorum?
It's about Prince Andrei, I suppose?
Sanırım Prens Andrey'le ilgili.
I suppose you've heard from Andrei?
Andrey'den haber aldınız sanırım?
Until Andrei comes back, I can't be glad about anything.
Andrey gelene kadar hiçbir şeye sevinemiyorum.
I must write that to Andrei.
Andrey'e yazmalıyım.
Prince Andrei Bolkonsky!
Prens Andrey Bolkonski!
- And Andrei?
- Ya Andrey?
- What do you plan to tell Andrei?
- Andrey'e ne demeyi düşünüyorsun.
Prince Andrei has sent back all her letters.
Prens Andrey bütün mektuplarını geri gönderdi.
Prince Andrei is in command of a regiment.
Prens Andrey bir birliğin başıymış.
- You heard from Andrei.
- Andrey'den haber aldın mı?
Did Andrei say anything about me in his letter?
Andrey mektubunda benim için bir şey yazmış mı?
If you do see Andrei, tell him...
Andrey'i görürsen ona...
It's hard to explain, Andrei.
Açıklamak zor, Andrey.
Aunt, Prince Andrei is here, among the wounded.
Hala, Prens Andrey burada, yaralıların arasında.
- Andrei?
- Andrey mi?
Andrei?
Andrey mi?
- Andrei.
- Andrey.
Why talk of me, Andrei?
Neden benden söz ediyoruz, Andrey?
Andrei Abrikosov
Andrei Abrikosov.
Prince Andrei Mikhailovich Kurbsky :
Prens Andrei Mikhailovich Kurbsky :
Directed by Andrei TARKOVSKY
Yönetmen : Andrei TARKOVSKY
There, Andrei, there's your lesson.
işte, Andrei, bu sana ilk ders.
Screenplay and direction : Grigori Kosintsev, Leonid Trauberg Camera :
Fransa-Prusya savaşı... ve 1871 Paris Komünü sırasında yaşananlar senaryo ve yönetmen Grigori Kosintsev / Leonid Trauberg kamera Andrei Moskvin sanat yönetmeni Yevgeni Yeney uzman danışman A. Molok asistan S. Bartenev yardımcı yönetmen M. Yegorov
- VADI M NOVI KOV 1 st Customer-YURI DUBROVI N 2nd Customer-ANDREI TARKOVSKY
VADIM NOVIKOV 1. Müşteri : YURI DUBROVIN 2.
Andreï, come here!
Andreï, gelsene!
Dr. Andreï Gorobek.
Dr. Andreï Gorobek.
It's me, Andreï.
Benim, Andreï.
Go away, Andreï.
Git, Andreï.
You're very kind, Andreï, but today everything seems so hopeless.
Çok iyisin Andreï ama bugün her şey çok ümitsiz gibi.
Thank you Andreï, thank you very much.
Teşekkür ederim Andreï, çok teşekkür ederim.
Look at me, Andreï.
Bana bak, Andreï.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]