English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Anima

Anima tradutor Turco

93 parallel translation
Come in! Darling, sweetheart!
Anima mia!
A dark is invading "Esse in anima"..... to be a violate soul.
Karanlık istila yolunda, "Sahip olsa da bir ruha" kirli bir ruh olmak için uğraşmakta...
Watch out for the dracul who cometh in futurum to gnaw on your anima!
In futurum ruhunu kemirmek için
"... ut intres sup tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanibitur anima mea. "
"Tanrım, ben seninle aynı çatı altında beraber olacak kadar, değerli biri değilim, bunu biliyorum genede yalvarırım, yalvarırım bana o kelimeyi söyle, söyle ki ruhum huzura kavuşsun."
Now, I regard the soul as an essentially feminine accessory... anima quite different from animus, the male variant.
Ben ruhun, çok kadınsı bir aksesuar olduğuna inanırım anima ; erkek versiyonu olan animus'tan çok farklıdır.
Anima Spiritia, why are you here?
Anima Spiritia, neden buradasın?
Fremon gia nell'anima
Fremon gia nell'anima
It's got no brain, it's got no blood. It's got no anima.
Beyni yok, kanı yok, ruhu yok.
Requiescat in pace. Anima eius, et anime omnium fidelium defunctorum, per misericordiam Dei, requiescant in pacem.
Tanrım sen bu küçük çocuğun tüm günahlarını affet ve onu yanına, kendi cennetine al.
Buon'anima.
Buon'anima. ( Ruhu şad olsun. )
Keep in mind that he paid freight for your Uncle Ercole, buon'anima.
Rahmetli Ecle Amca'nın nakliyesini bile o ödedi.
Vita aetas anima
Vita aetas anima
When we was kids we had our own little crew, me, your dad, buon anima,
Çocukken küçük bir ekibimiz vardı. Ben, baban, buon'anima, ( Ruhu Şad olsun. ) Tony, Silvio Dante.
Buon'anima. He should rest in peace.
Buon'anima. ( Ruhu şad olsun. ) Huzur içinde yatsın.
Me, your dad, buon'anima, Tony, Silvio Dante.
Ben, baban, buon'anima, ( Ruhu Şad olsun. ) Tony, Silvio Dante.
John Sacrimoni, a buon'anima.
John Sacrimoni, ruhu şadolsun.
A buon'anima, Johnny Sack.
Ruhu şadolsun.
The Anima Sola?
Anima Sola mı?
- The Anima Sola.
- Evet, Anima Sola.
It goes back to the Anima Sola tattoo.
Anima Sola dövmesiyle ilgisi var.
Then I saw Chloe being raped by a man with an Anima Sola tattoo on his body.
Sonra, Anima Sola dövmeli birinin Chloe'ye tecavüz ettiğini gördüm.
It was... " Si. Abiamo un anima,
Abiamo un anima, ma e fatta de tanti piccoli robot. "
buon'anima.
Toprağı bol olsun.
You've been developing a distinctly feminine anima.
Sende kadınsı bir ruh gelişiyor. Bu hoşuma gitmiyor.
The Anima Trio has matured.
Anima Triosu olgunlaştı.
Without further ado, let's hear Shostakovich's Trio No 2 performed by the Anima Trio.
Daha fazla yaygaradansa, Hadi Shostakovich'nin Trio No 2 sini dinleyelim Anima Triosu tarafından çalınan.
John Sacrimoni, a buon'anima.
John Sacrimoni, "a buon'anima".
A buon'anima.
"A buon'anima".
The anima you about to enjoy is extremely hot.
Kahveniz şu an için fazlasıyla sıcak.
The anima shelter is like my home it's a very nice p ace.
Beetty, lütfen. Hayvan barınağı evim gibidir. Harika bir yerdir.
Some of us anima s are equipped for camouf age
Bizler kamuflaj yeteneğine sahibizdir.
We, my shrink says is a I in my head but I bet you he just hates me... this was the most recent theft of anima s to be reported
Psikiyatristimin dediğine göre her şey kafamda bitiyormuş. Ama bahse girerim benden nefret ediyordur. ... kaçırılan bu hayvanlar...
Those anima s shou d get what they deserve
Hakettiler bunu.
Since special security measures have been taken no more anima s have disappeared
Geniş güvenlik önlemleri alındığından beri ortada hiç bir hayvan görülmedi.
OK, bringing all those anima s together in a sing e she ter shou d make things easier
Siz nasıl isterseniz. İşleri kolaylaştırmak için tüm bu..... hayvanlar tek bir barınağa götürülecek.
Do you have a ist of the anima s you want me to capture?
Yakalamamı istediğiniz hayvanların bir listesi var mı?
I need a pair of each species and no anima must be hurt in any way
Hiçbir hayvan ne olursa olsun yaralanmamalı.
I don't want to end up like those ha ftamed anima s
Yarı evcil hayvanların buraya düşmelerini istemiyorum.
Go get the anima s!
Hayvanları yakalayın!
I want a the anima s out and oaded in the trucks in ten minutes
On dakika içinde tüm hayvanların kamyonetlere koyulmuş ve dışarıya çıkarılmış olmasını istiyorum.
You have to get over to the other truck and wake up a I the anima s you can
Diğer kamyonete gidip tüm hayvanları uyandırmak zorundasın.
Mr. Newmann, I think an anima has escaped
Bay Newmann, sanırım bir hayvan kaçmış.
I... run over another anima... again
Yine bir hayvana çarptım.
We'll finish the inventory today and drop the report of a the anima s we've sti got to catch
Bugün sayımı bitirip, elimizdeki tüm hayvanların raporunu vereceğiz.
But yesterday the most important anima s were the ynxs!
Ama daha düne kadar en önemli hayvan vaşaktı!
Forget about the escaped anima s!
Kaçan hayvanları unut artık!
I AM NOT a tamed anima
Ben evcil bir hayvan değilim.
Yes, you and a the rest of the anima s
Evet, seni ve diğer tüm hayvanları da anlayabiliyorum.
How could anyone talk to the anima s?
Bir insan hayvanlarla nasıl konuşabilir?
I tagged him with a microchip and I let him go so he cou d find the wo ves and then indicate the position of the escaped anima s to the hunter
Ona bir mikroçip yerleştirip dışarı saldım. Böylelikle kurtları bulabilecek ve avcıdan kaçan bir hayvan olduğunda sinyal verecekti.
Knock the cages anima s with a litt e gas
Kafesteki hayvanlara biraz gaz verip sersemletin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]