Arab tradutor Turco
1,638 parallel translation
He's not an arab.
O adam Arap değil.
The registered owner is mohammad fazir, an arab-american businessman, absentee landlord out of chicago.
Tapudaki isim Mohammad Fazir, Arap-Amerikalı iş adamı, Chicago'nun gaip toprak ağası.
White-looking Arab?
Beyaz görünüşlü Arap.
White Arab!
Beyaz Arap!
I studied Arab literature at college.
Üniversitede Arap Edebiyatı okudum.
Was she an Arab?
- Kız Arap mıymış?
Mr. Nakip, we've been on a tour. We perform a Shakespearean play.
Nakip Beyefendiciğim, yurdu il il dolaşarak meşhur muharrir Shakespeare'in "Arabın İntikamı" ismiyle bilinen piyesini oynuyoruz.
Arab, gypsy, something.
Arap, çingene karışımı bir şey.
Religion and oil ignited a civil war, pitting the Arab north against the black Christian and animist south.
Din ve petrol iç savaşı ateşledi... Arabistan'ın kuzeyini siyah Hıristiyanlar ile animist güneylileri karşı karşıya getirdi.
And they had survived the bombing raids of the Northern Arab government who wanted to see them finished off.
Ayrıca, onların işini bitirmek isteyen Kuzey Arap hükümetinin bombalı saldırılarına maruz kalmışlardı.
I heard this crazy story the other day about a really rich Arab wanting to see Jack McCadden dead.
Geçenlerde şu çılgın hikayeyi duydum zengin bir Arap Jack McCadden'ın ölüsünü istiyormuş.
Coming on after the headlines, the latest on the Arab - Israeli peace talk, and more reaction on the streets of Belfast to the lastest news on disarmament.
Manşetlerden sonra, Araplar. İsrailli'nin barış konuşması ve silahsızlandırma haberlerine Belfast caddesinden gelen tepki.
Here is our home and I know you're like us too... An Arab.
Burası bizim evimiz ve biliyorum ki siz de bizim gibisiniz... bir Arap.
- What? - The Arab kid.
Arap çocuğa?
The Arab kid has what I need.
Bana Arap çocuktakiler lazım.
A fucking Arab! - What?
Kahrolası bir Arapmış!
Not an Arab, by the way, like your cops called me outside.
Adamlarının dediği gibi Arap değilim.
And one of them is an Arab.
Ve bir tanesi Arap.
I don't know the Arab word.
Arap harflerini bilmiyorum.
I want an Arab.
Bir Arap istiyorum.
I'm part Arab.
Ben yarı Arap'ım.
Bring me a fellow Arab. And a Jew.
O zaman bana bir Arap bir de Yahudi getir.
Bring me an Arab and a Jew.
Bir Arap ve bir Yahudi bul.
What about an Arab Jew?
Yahudi bir Arap'a ne dersin?
That's my Arab. Lqbal's out.
İkbal'i boş verin.
So an Arab.
Demek ki bir Arap.
Say... did the Arab undergo a brain amputation?
Anlat bakalım... Arap'n başına saksı mı düştü?
There were complaints about Arab kids scaring the other kids
Arap çocukların diğer çocukları korkuturdu.
He's arab.
Arap.
You've never seen an arab taxi driver before?
Taksi kullanan bir Arap görmedin mi daha önce?
I got her from an Arab.
Bunu bir Arap'tan aldım.
There's a new concept in Arab lands, called "bribery".
Bu taze fikür arap ülkeleründe. Adu rüşvettür.
I didn't finish school, little Arab, but I ain't stupid.
Ben okul okumadım ama aptal değilim küçük Arap seni!
It's neither Arab nor Berber.
Arapça ya da Berberice değil.
And not only ours, but also Arab villages are being evacuated, too.
Sadece bizimkiler de değil. Arap köyleri de aynen bizim köylerimiz gibi boşaltılıyor.
And he said the bomber guy was, you know, kinda Arab-looking.
Ayrıca bombacının Arap görünümlü olduğunu söyledi.
Sir, I'm a marine myself - Just because a man is of Arab descent... doesn't mean he's any less of a patriot.
- Deniz piyadesiyim. - Bir adamın Arap kökenli olması bir vatansever olamayacağı anlamına gelmiyor.
We're not interested because he may be of Arab descent.
Arap kökenli olduğu için ilgilenmiyoruz.
Arab.
Arap.
- what do you think about the Jews that have destroyed over 417 Arab villages, including all mosques and majids, which wouldn't affect you,'cause you're an atheist.
Yahudilerin 417'den fazla Arap köyünü yok etmesi hakkında ne düşünüyorsunuz? tabii ki bu sizi etkilemez, çünkü siz ateistsiniz.
That slipped a little because of the Arab oil embargo and the oil price spike highs and the worldwide recession that reduced the demand for oil quite significantly. And it's now pushed peak oil off till, many people believe, about now.
Arap petrol ambargosu yüzünden aniden artan petrol fiyatları ve belirgin bir şekilde petrol talebini azaltan Dünya genelindeki durgunluk yüzünden tarih biraz sapmış ve tepeye çıkışı, çoğu insana göre günümüze kadar ertelemiştir.
start looking where Aaliyah would feel the most comfortable. arab-populated areas.
Aaliyah'ın rahat davranabileceği yerlere bakın.
Riaz was doing business with this Arab dude, Rafik Ohmad.
Riaz, Rafik Ohmad adında bir Arap'la iş yapıyordu.
Captain Arab's in, too.
Kaptan Arab da geliyor.
Ten million Arabs means 100 Arab deputies.
10 milyon Arap, 100 Arap milletvekili demektir.
Not one Arab.
Tek bir Arap bile yok.
No, I'd prefer an Arab restaurant.
Hayır, aslında bir Arap restoranını tercih ederim.
The bombing won't make me change my mind, now he has executed the Arab prisoner.
Bomba fikrimi değiştiremeyecek,... Arap tutsağı az önce idam etti.
A Pathe dispatcher shows the scene in Jerusalem as Jewish and Arab mobs clashed in the center of the city.
Görüntü kaynağı Kudüs'te Arap ve Yahudilerden oluşan kalabalıkların şehir merkezinde çatıştıkları olay yerini gösteriyor.
The Jews flourished in the Arab world, at a time when they were being persecuted throughout all of Europe.
Yahudiler, Avrupa'nın her yerinde zulüm gördükleri bir zamanda, Arap dünyasında ilerleme kaydettiler.
Master of the Arab Lands and Persia and Eastern Rome Shadow of Allah on Earth, Demirtaþ Khan!
zillullahi fi'I alem Demirtaş Han! Kafinur'u senün eteğine gönderirüz.