Astronomy tradutor Turco
468 parallel translation
Dr Georg Manfeldt Professor of Astronomy.
Dr. Georg Manfeldt bir Astronomi Profesörüdür.
The Pr.Mandfeldt's Conference about the wealth in gold on the Moon, as part of the Worldwide Astronomy Congress, provoked strong protestation, by his more than fancyful approach.
Prof. Mandfeldt'in Dünya Astronomi Kongresi'nde yer alan... aydaki altın bolluğu hakkındaki konferansı... hayali yaklaşımıyla protestolara neden oldu.
- Are you interested in astronomy?
- Astronomi ile ilgileniyor musun?
observatories dedicated to the study of astronomy often are set in high and remote places.
Astronomi araştırmalarına adanmış gözlem evleri genellikle uzak ve yüksek yerlere kuruludur.
Astronomy is a very exact science.
Astronomi çok kesin bir bilim dalıdır.
Professor of astronomy at Cornwall University and Dr Jonathan Wilson,
Doktor Felix Zenta, Uluslararası Gezegen Araştırmaları Enstitüsü Başkanı...
I have a nodding acquaintance with geography, geometry... astronomy, philosophy, and botany.
astronomi, felsefe, ve botanik... coğrafya ve geometri ile de tanışıklığım vardır.
You know how I am about that astronomy jazz.
Astronomi caz sevdiğimi biliyorsun.
Astronomy is in all the library books, Perce.
Astronomi bütün kütüphane kitaplarında bulunur.
There's no objection in astronomy to collisions.
Astronomi'de çarpışmalara bir itiraz yoktur.
They're all useful, by the way, in astronomy.
Bu arada, hepsi astronomide kullanılmaktadır.
He is from China, there I've been learning chemistry and astronomy.
Onlardan kimya ve astroloji öğrendim.
I'm very interested in astronomy and I'd like to have a look through your telescope, if I may?
Astronomiye çok ilgi duyuyorum. Senin teleskobundan bakmak istiyorum.
What happened to astronomy? Where is philosophy, which once showed us the way?
Ya bizim tek rehberimiz felsefe nerede?
I introduced astronomy.
Astronomiyi tanıttım.
He has a wide knowledge of philosophy, astronomy, the art of memory, medicine, natural sciences and theology.
Felsefe, astronomi, hafıza sarayı, tıp, doğa bilimleri ve teoloji hakkında derin bilgisi var.
When one is a little mature, then one doesn't think so much about success as about the game that science is, since we know that neither astronomy, not physics, just like the other sciences, does not give absolute knowledge, only, in a certain form, bring us closer to understanding, and, of course, no one thinks any more that an equation can catches the truth by the tail, any truth that is absolute.
Biraz olsun pişen biri, sonrasında bilim oyunu konusundaki başarısını pek düşünmüyor, ne astronominin ne de fiziğin diğer bilimler gibi mutlak bilgiye ulaşamadığını bildiğimizden bu yana sadece anlamamız için belli bir formda karşımıza getiriyor, elbette ki kimse denklemi ucundan tutup da gerçeğe, mutlak olan gerçeğe ulaşabileceğini artık düşünmüyor.
Arabic astronomy was so influential, that we still call most of the bright stars by their Arabic names.
Araplar'daki astronominin etkisi öyle büyüktü ki bugün parlak yıldızların çoğunu hala Arapçadaki isimleriyle anıyoruz.
You are witnessing the marriage of physics and astronomy, the birth of my own field of science, astrophysics.
Fizik ve astronomoninin evliliğine, yani benim alanımın doğumuna tanık oluyorsunuz : Astrofizik.
It's called radio astronomy.
Adına radyoastronomi denmektedir.
How many advanced civilizations capable at least of radio astronomy are there in the Milky Way galaxy?
Samanyolu Galaksisi'nde, en azından radyoastronomi kullanabilecek kadar gelişmiş kaç adet uygarlık vardır?
Earth has harbored a civilization capable of radio astronomy only for a few decades, the last few out of a lifetime of a few billion years.
Dünya birkaç milyarlık ömür süresinde radyoastronominin belirlediği teknolojik uygarlık dönemini ancak yirmi-otuz yıldır yaşamaktadır.
So if civilizations do not always destroy themselves shortly after discovering radio astronomy then the sky may be softly humming with messages from the stars with signals from civilizations enormously older and wiser than we.
Uygarlıklar eğer her zaman radyoastronominin bulunmasının ardından kendilerini yok etmiyorlarsa,... belki gökler usulca vızıldıyordur, yıldızlardan gelen mesajlarla,... ve bizden çok daha ihtiyar ve alim uygarlıklardan gelen sinyallerle.
If there are millions of civilizations in the Milky Way each capable of radio astronomy how far away is the nearest one?
Eğer Samanyolu'nda milyonlarca uygarlık varsa ve her biri radyoastronomiye muktedir ise,... en yakındaki ne kadar uzakta?
Astronomy and astrology were not always so distinct.
Astronomi ve astroloji her zaman böyle farklı değildir.
But there came a time when astronomy escaped from the confines of astrology.
Sonra öyle bir zaman geldi ki, astronomi astrolojinin sınırlarından dışarı kaçtı.
Almost none of them have even a weekly column on astronomy.
Neredeyse hiç birisi astrolojiye haftalık olarak yer vermez.
Now, why did people all over the world go to such great trouble to teach themselves astronomy?
Meksika'daki Chichén ltzá, ve Kuzey Amerika'nın büyük düzlüklerinde rastlanabilir. Şimdi, neden dünyanın heryerinde insanlar astronomiyle, bu kadar yoğun olarak ilgilendiler?
Supported by the church through the Dark Ages Ptolemy's model effectively prevented the advance of astronomy for 1500 years.
Kilisenin de desteğiyle karanlık çağlar boyunca, Ptolemy'nin modeli yasaklanarak astronominin gelişmesi 1500 yıl geciktirildi.
"People give ear to an upstart astrologer. This fool wishes to reverse the entire science of astronomy."
"İnsanlar bu astroloğa kulak vermeli, aptalca düşünceler astronomi bilimini de zedeliyor"
One pleasant summer afternoon with his students longing for the end of the lecture he was visited by a revelation that was to alter radically the future course of astronomy and the world.
Güzel bir yaz akşamüstü, öğrencileri dersin bitmesini dörtgözle beklerken, astronomi ve dünyanın geleceğini etkileyecek bir düşünce geldi aklına.
This connection between geometry and astronomy could admit only one explanation :
Geometrinin astronomiyle bu ilişkisi sadece bir şekilde açıklanabilirdi :
Kepler wrote, "If I had believed we could ignore these eight minutes I would've patched up my hypothesis accordingly. Since it was not permissible to ignore them those eight minutes pointed the road to a complete reformation of astronomy."
Kepler şöyle yazıyor : "Bu 8 dakikayı neredeyse görmezden gelip, hipotezime uygunluğunu görecektim, taa ki bu 8 dakikalık farkın astronomide, kökten bir değişikliğe sebep olacağını anlayıncaya kadar da ısrarımda devam ettim."
"Having cleaned the stable of astronomy of circles and spirals," he said he was left with "only a single cartful of dung."
"Astronomi ahırındaki değişmez daire ve spiraller" derdi, ama elinde kala kala, "bir araba dolusu gübre" kalmıştı.
Before Kepler astronomy had little connection with physical reality.
Kepler'den önce astronominin fiziksel gerçeklikle bağı çok azdı.
There are much greater distances in astronomy.
Astronomide çok daha büyük mesafeler söz konusu.
Astronomy and geometry sciences which would sprout and grow in the fertile soil of Ionia.
Astronomi ve geometri İyonya'nın verimli ortamında gelişip serpilecekti.
The astronomy stacks of the Alexandria Library.
Iskenderiye Kütüphanesindeki astronomi yazilari yigini.
Men and women trained in astronomy, physics, geology or engineering.
İnsanoğlu astronomi, fizik jeoloji ve mühendislik alanlarında çalışmalar yaptı.
neutrino astronomy. And we're now seeing, around neighboring stars discs of gas and dust just like those needed to explain the origin of the planets in our solar system.
Ve şimdide yakın yıldızlar çevresindeki güneş sistemimizin başlangıcını açıklayacak disk yapıdaki gaz ve toz bulutlarını görüyoruz.
In the name of piety in a mockery of their religion the Spaniards utterly destroyed a society with an art, astronomy, and architecture the equal of anything in Europe.
... dindarlık adına... kendi dinleriyle alay edercesine İspanyollar, Sanatı, Astronomisi ve Mimarisi Hiçbirşeyi Avrupa ile eşit olmayan bir toplumu yok ettiler.
I am not interested in astronomy.
Astronomi ile ilgilenmem.
'From Astronomy Tomorrow, good night.'
Tekrar buluşana dek Yarının Astronomisi programından hepinize iyi geceler.
It deals with astronomy, architecture, medicine, everything from making love to planting Egyptian beans.
Aynı zamanda, astronomi, mimarlık ve tıp konularını da içerir. Fasulye yetiştirmekten sevişmeye kadar herşeyi içeir.
You're giving a lesson in astronomy!
Bir astronomi dersi veriyorsun!
- You know a lot about astronomy.
- Astronomi konusunda epey bilgilisin.
IT'S THE CAMBRIDGE ATLAS OF ASTRONOMY.
Kate! Bu Cambridge Astronomi Atlası değil mi?
We're gonna get on the astronomy line... before it closes up.
Bitmeden astronomi dersini alacağız.
At least, I won't be if I get into astronomy.
Yani, astronomi alırsam o kadar da üzülmeyeceğim.
Are you taking astronomy, too?
Sen de mi astronomi alacaksın?
Astronomy, chapter two.
Astronomi, ikinci bölüm.