Augustin tradutor Turco
99 parallel translation
Augustin will bring the car as soon as we have coffee.
Augustin kahvelerimizi içtikten sonra arabayı hazırlar mısın lütfen?
But Augustin and I have each other.
Ben ve Augustin birbirimize destek oluyoruz.
Augustin, what's with that flag?
Augustin, bayrağın nesi var?
We'll escape in Augustin's car.
Augustin'in eski arabasını alırdık.
Augustin Bouvet please. Speaking.
Augustin Bouvet lütfen.
Augustin.
Augustin.
Isn't it exciting, Augustin? Kindof.
Heyecan verici, değil mi Augustin?
Augustin, you will come with me.
Augustin, benimle geliyorsun.
Let's go Augustin.
Haydi Mc Intosh. Gidelim, Augustin.
Augustin, help me.
Augustin, yardım et.
No more General Augustin.
General Augustin yok artık. Yok.
Augustin will take your place.
Augustin senin yerini alacak.
Augustin will guard her for a start.
Augustin seni koruyacak başlangıçta.
Madame, lucky tooth from St. Augustine of Hippo. Madame. Madame, lucky tooth from St. Augustine of Hippo.
Saint-Augustin'in kutsal taşı...
Come, Augustin
Gel Augustin
Twelve miniatures of Napoleon's marshals by Jean-Baptiste Jacques Augustin.
Napolyon'un on iki komutanının minyatürleri. Jean-Baptiste Jacques Augustin'in ellerinden çıkmış.
Oh, Bartholomew, I feel like St. Augustine of Hippo... after his conversion by Ambrose of Milan.
Bartholomew, sanki Milan piskoposu Ambrose'nin konuşmasından sonraki Aziz Augustin'mişim gibi hissediyorum.
Named after Saint Augustine, who coined my favorite phrase -
Aziz Augustin'in adını taşıyorum. En sevdiğim tabiri söylemiş olan kişi :
You prefer Augustin's vigor. Like a horse's!
Augustin damızlık at gibisin!
Or else ask Augustin to give you a child.
Augustin'e size bir bebek vermesini söyleyeyim.
Hello, Augustin.
Iyi akşamlar Augustin.
Even if you'd emptied it, never have regrets.
Hepsini içerekmi, sorun değil Augustin.
Look at your princess, Augustin.
Prensesine bak Augustin.
You're here, Augustin, Emilie, the barn, the convent.
Ikiniz buradasınız ; Augustin, Emilie ve manastırın ambarı.
Augustin is no monster.
Augustin canavar değil.
But this way, we allow everyone to express themselves. It's chopped up anyway. "Take any" "Pere Duchene" "quote :"
Delegeler Eugène Protot, Edouard Vaillant, Eugène Varlin, Augustin Avrial,... Léo Frankel, Francis Jourde ve Augustin Verdure'dü.
Commune delegates assess their position. Present are Eugene Protot, Edouard Vaillant, Eugene Varlin, Augustin Avrial, Leo Frankel, Francis Jourde and Augustin Verdure.
Merkezi Komite'nin seçilmiş üyeleri,... şimdiyse Komün'ün Paris halkının kendi iradesiyle seçilmiş üyeleri olarak Merkezi Komite adına,... son yaşananlarla bize verilen iktidarı Komün Meclisi'ne devrediyoruz.
Ladies and gentlemen, please welcome Larry Augustin...
Bayanlar baylar, Larry Augustin'e hoşgeldin diyelim...
To Augustin on his first Communion from Father Ramon
Peder Ramon'dan ilk komünyonunda Augustin'e
Here she is with Agustín... your dad.
Burada da Augustin'le... Babanla yani.
Mr. Augustin, if we'd joined the army before the genocide, could it have been stopped?
Bay Augustin, eğer katliamdan önce orduya katılmış olsaydık durdurulabilir miydi? Tüm o ölümler?
Dear Augustin, I must tell you what happened to Jeanne and the children.
Sevgili Augustin, Jeanne ve çocuklara ne olduğunu sana söylemeliyim.
Augustin?
Augustin?
- Augustin, what's going on?
Augustin, neler oluyor?
But tell me, how can I call this home when I'm living in constant fear, Augustin?
Söyler misin, sürekli korku içindeyken buna nasıl ev derim, Augustin?
Augustin, it's a small country and people talk.
Augustin, bu küçük bir yer ve insanlar konuşuyor.
Augustin, the Agreements are dead.
Augustin, Anlaşmalar bitti.
- Augustin, this is war.
- Augustin, savaş bu.
Augustin, I can't get Anne-Marie on the phone.
Augustin, Anne-Marrie'ye telefonla ulaşamıyorum.
- Augustin, let's go.
Augustin, gidelim.
- Listen, Augustin...
Dinle, Augustin.
- You, too, Augustin.
Sen de, Augustin.
Augustin, tell her.
Augustin, söyle ona.
- Augustin.
- Augustin.
- Please, Augustin.
- Lütfen, Augustin.
- Augustin, we need to go.
- Augustin, gitmeliyiz.
Augustin Bouvet, Paint and renovation
Augustin Bouvet, boya, badanacı.
Fortunately, General AUGUSTIN will come to my rescue.
Ekip liderimiz! Şükür ki, General AUGUSTIN beni kurtarmaya gelecek.
Very kind of you Augustin but...
Çok nâziksin Augustin, ama...
Augustin...
Augustin... Evet, biliyorum.
They captured Mr Augustin and Mr Stanislas!
Bay Augustin ile Bay Stanislas'ı yakaladılar!