Aunt dahlia tradutor Turco
8 parallel translation
Now my Aunt Dahlia...
Teyzem Dahlia- -
She was taken as payment by our aunt dahlia,
Teyzemiz Dahlia onu büyünün bedeli olarak almış.
Great. So is there any chance of us Running into your loony aunt dahlia anytime soon?
Peki bu kafadan kontak teyze Dahlia ile yakın zamanda karşılaşma ihtimali var mı?
Well, did you happen to ask if, by some similar miracle, our Aunt Dahlia lives, as well?
Peki aynı zamanda teyzemiz Dahlia'nın da böyle bir mucizeyle yaşayıp yaşamadığını sordun mu?
Forgive me for calling so early, Elijah, but I've come bearing a message from your aunt Dahlia.
Bu kadar erken geldiğim için beni bağışla Elijah. Ancak buraya teyzeniz Dahlia'dan bir mesaj getirdim.
My child, I prefer aunt Dahlia.
Çocuğum, teyze Dahlia demenizi tercih ederim.
As I have explained to you repeatedly, brother, my presence here in algiers is purely to assemble allies, and given all the enemies we have afoot in the form of wayward siblings and ancient, maniacal aunt dahlias,
Daha evvel defalarca açıkladığım gibi kardeşim Cezayir'de bulunmamın tek sebebi yeni müttefikler edinmek. Ayrıca kardeş kılığındaki ve asırlık kafadan kontak Dahlia teyzeyi de düşününce çabalarımı takdir etmeni tarafımca münasıp görmekteyim.
We're linked to his life force by the same spell our Aunt Dahlia used to keep me alive for a thousand years.
Dahlia Teyze'nin beni binlerce yıl hayatta tutmak için.. .. kullandığı büyünün aynısını kullanarak.. .. onun yaşam enerjisine bağlandık.
dahlia 54
aunt helen 16
aunt sarah 18
aunt mary 37
aunt polly 41
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44
aunt agatha 29
aunt deb 18
aunt helen 16
aunt sarah 18
aunt mary 37
aunt polly 41
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44
aunt agatha 29
aunt deb 18