Bath tradutor Turco
8,064 parallel translation
A hot bath would be nice. A dry bed.
Sıcak bir banyo ve kuru bir yatak iyi olurdu.
If she takes a bath or puts on a bra, she would have felt it.
O, bir banyo alır veya bir sutyen koyarsa onu hissettim olurdu.
Nothing like a bubble bath to make you forget life's little traumas.
Hayat sıkıntılarını unutturmada köpüklü banyo gibisi yoktur.
I'm not really a bath person.
- Pek banyo insanı değilim.
" Mighty Aphrodite's Moisturizing Bath Beads.
"Aziz Afrodit'in Nemlendirici Banyo Damlaları."
That's very nice of you, but I've got an overdue date with Aphrodite's Bath Beads.
Hoş bir teklif ama Afrodit'in Banyo Damlaları'yla gecikmiş bir randevum var.
And he hadn't had a bath for some time.
Ve uzun zamandır yıkanmamış.
As I said, no bath recently.
Dediğim gibi, son zamanlarda yıkanmamış.
He was in that tin bath. when I called.
Aradığımda şu teneke küvetteydi.
"You're a sociopath in need of a bath, I'm sure you'll wind up on death row."
" Tam bir sosyopatsın biraz yıkanmalısın Eminim ki idam koğuşunu boylayacaksın.
Why do not you take a bath?
Banyo yapsana. Hadi ama.
Come. A bath will help.
Banyo iyi gelir.
Living room, dining room, kitchen, master bed, master bath.
Oturma odası, yemek odası, mutfak, yatak odası, banyo.
Second, go take a bath, Sameh!
Git de yıkan Semih.
- Bath time!
Deri ördeklerini hazırla!
- We're going to take a bath.
- Banyo yapacağız.
Have you showered? Yeah, Lemon, right in between exits 47 and 48, I pulled off the highway and took a nice long bubble bath.
Evet Lemon, otobandaki çıkıştan önce bir yerde durup şöyle uzunca bir banyo yaptım.
It's time for my sponge bath.
Sünger banyosu zamanım geldi.
If it's strong enough to push it all the way back to Earth's orbit, our planet gets a radioactive bath of supernova debris.
Şayet Dünya'nın yörüngesine itecek kadar güçlüyse gezegenimiz süpernova artıklarıyla radyoaktif bir banyo yapar.
He wants to take a bath!
Banyo yapmak istiyormuş!
We could be in for a bath.
Tüm su içeri dolacak.
My father needs a bath, please leave.
Babamın banyoya ihtiyacı var, bırakın lütfen.
Those are commonly found in shampoos and bath oils. I give up.
Bunlar genellikle şampuan ve vücut losyonlarında olur.
Not to shill for the Mediterranean Hotel, but they recently stalin live-moss bath mats in all of their rooms.
Mediterranean Oteline çamur atmak gibi olmasın ama yenilerde tüm odalarında canlı yosun paspaslar kullanmaya başladılar.
We could take a bath.
Duş alabiliriz.
I'm not taking a bath with you, Martin.
Seninle duş falan almayacağım, Martin.
Then take a bath and get some rest Mama and Hu will clean up.
O zaman bir banyo yap ve biraz dinlen. Annen ve Hu temizler.
Make sure they have a hot bath
Sıcak bir banyo yapsınlar.
Your mother's refusing to take a bath.
Annen banyo yapmamaya diretiyormuş.
I imagine you're in need of a hot bath and a good dinner to feel like an Englishman again.
Yeniden bir İngiliz erkeği gibi hissetmen için sıcak bir banyoya ve yemeğe ihtiyacın var gibi.
In the bath I think.
- Banyoya herhalde.
Haven't you had a bath in all that time?
- Onca zaman banyo yapmadın mı?
That piece of shit faces up to me in a fucking bath towel, not a flicker of fear?
O pislik de üstünde havluyla karşıma çıkıyor. Hiç korkmadan.
And now, be a doll and go pick out a nice bottle of red from the cellar while I draw us an Ayurvedic foaming bath, will you?
Şimdi uslu bir kız ol ve ben bize köpüklü bir banyo hazırlarken kilerden bir şişe şarap getir tamam mı?
I just wanna draw you a bubble bath And spoon-feed you caviar.
Sadece küveti köpükle doldurup, kaşıkla sana havyar yedirmek istiyorum.
Bath?
- Banyo? - Yapıldı.
Uh, could I just, uh, quickly point out Our luxury bath service, sir?
Size hemen lüks banyo hizmetimizden söz edeyim, efendim.
Okay, I'm gonna order a bath.
Bir banyo ismarlayacagim.
Romantic, dangerous - - might I suggest, sir, the techno bath?
Romantik ve tehlikeli... Tekno banyoyu önerebilir miyim?
Might I suggest the michael bublé bath?
- Michael Bublé banyosunu önerebilir miyim?
I've just been in the bath-buttling business Since the early'90s, despite my fresh face, So I tend to know what these situations need.
Yüzüm dinç dursa da 90'larin basindan beri banyo usakligi isindeyim ve bu gibi durumlarda ne yapilmasi gerektigini bilirim.
Oh, yeah, he's expecting you. In fact, he's asked me to draw the two of you a bath.
Hatta ikiniz için bir banyo hazirlatti.
Are you guys getting in the bath?
- Küvete geliyor musunuz?
Just enjoying a dirty martini before a cleansing romp in the bath.
Banyodaki temizlik oyunundan önce bir Martini içiyor.
That's not who the bath is for.
Banyo onun için degil ki.
I-I'm a doggy-bath-is-half-full kind of guy.
Köpek küvetinin yarısını dolu görenlerdenim.
It just shows up in Lily's bath, and then, all of a sudden, the dog has it?
Lily'nin banyosundan çıkıyor, sonra birdenbire köpek alıp götürüyor.
Laundry, bath, triple martini.
Çamaşır, duş, üçlü martini.
Martini and a bath would have been a lot better than this.
Martini ve duş bundan çok daha iyi olurdu.
Gonna start a Turkish bath.
Türk hamamı açacağım.
I'm gonna run you a nice hot bath, and we'll all snuggle down in the bed together and watch a movie on the iPad, yeah?
Bilgisayarında film izleriz tamam mı?