Cape tradutor Turco
2,300 parallel translation
Just this morning, we saw a hurricane Off the cape of africa.
Daha bu sabah Afrika üzerinde bir kasırga gördük.
What's that building on the cape?
Burundaki bina nedir?
I didn't bring my cape.
Pelerinimi getirmedim.
Thus, my practice cape.
Nitekim bu da benim prova pelerinim.
♪ with old Cape Cod... ♪ I ought I'd play something so you two could dance.
İkinizin dans edebileceği bir şey çalayım dedim.
Have you ever been there?
Gittin mi hiç Cape Cod'a? *
It's the Cape Fear River.
Korku Burnu Nehri!
um, cape of invisibility, lightning hammer, elixir of life, healing.
Görünmezlik pelerini, yıldırım tokmağı yaşam iksiri, iyileşme.
can i borrow that cape?
Şu pelerini ödünç alabilir miyim?
I've come to Cape Town in South Africa to do something that I have always wanted to do, but never thought I would get the chance.
Her zaman yapmayı istediğim birşey için Güney Afrika'da Cape Town'a geldim. Fakat şansım olacağını hiç düşünmemiştim.
I don't know what's gotten into you, but there is a pilot with a raging migraine when he wakes up who wishes you could have at least thrown on the cape.
Sana ne oldu bilmiyorum ama pilot uyandığında sağlam bir baş ağrısı çekecek ve en azından senin pelerinini giymiş olmanı isteyecek.
Hey, cool cape.
Selam, pelerinin yakıyor.
Almost as much trouble as you were in, in Cape Town.
Cape Town'daki başının belada olduğu kadar diyelim.
Cape Town.
Cape Town.
I haven't had this since that summer we worked on cape bilge.
Bilge Burnu'nda çalıştığımız o yazdan beri bunlardan hiç yememiştim.
Tell me the truth- - does my cape make me look fat?
Doğru söyle. Pelerinim, beni şişman mı gösteriyor?
The lighthouse at Cape Florida.
Cape Florida'daki deniz feneri.
The drop is happening at the Cape Florida lighthouse. Drive fast.
Takas, Cape Florida fenerinde olacak.
Oh, my God, I love it, especially that cape.
- Tanrım, bayıldım. Özellikle pelerine.
Cape Cod... what a relief to meet someone else who's over the Hamptons.
Cape Cod, Hamptons'dan geçmiş birisi için ne rahatlatıcı.
You were 5 and wore a cape to school.
Henüz yedi yaşındaydım. o zamanlar hayalci olabiliyorsun. Henüz beş yaşındayken okula pelerinle gitmiştin.
I guess we better order tights and a cape.
Sanırım tayt ve pelerin siparişi versek iyi olacak.
Oh, here's your super Evan cape. - What is this, boys?
Buyur bakalım muhteşem Evan pelerinin.
Cape town.
- Cape town.
Cape town has great beaches.
Cape Town'ın çok güzel plajları var.
I have a cape, see?
Bak, pelerinim var.
Caught your cape.
Pelerinini tut
Because in Cape Town, I messed around with a model I met.
Çünkü Cape Kasabasının, etrafında tanıştığım bir model berbat.
It's a way for those of us who are heroes to have lives without the cape.
bu bizim için bir yol, kahramanlar için yani, pelerinlerimiz olmadan yaşayabilmek için.
It's stuck on my cape clasp.
Burun tokama sıkışmış.
You're creasing his cape!
Pelerinini buruşturuyorsunuz!
But, in the end, you French a person, Not their cape or hair gel.
Ama, sonuçta bir Fransız san pelerinden veya jöleden değil.
Be on the lookout for a man in a red cape with a tail and pointy ears.
Kırmızı pelerinli, kuyruklu ve sivri kulaklı biri için tetikte olalım.
Place on the cape is beautiful, too.
- Adadaki evleri de çok güzeldir.
I got a little sunfish I throw in the back of the truck and take out to the cape.
Benim bagaja atıp, koydan çıkmak için kullandığım küçük bir yelkenlim var sadece.
How much you know about cape v?
- Yeşil Burunlularla ilgili neler biliyorsun?
Well, "Kokou" is the most popular boy's name with cape Verdeans.
- Kokou ismi Yeşil Burunlularda oldukça popülerdir.
Descendants from the Portuguese explorers And slaves from the Cape Verdean islands.
Portekizli kâşiflerin ve Yeşil Burun adalarındaki kölelerin torunlarıdır.
Crazy cape Verdeans and they - they hexes!
O manyak Yeşil Burunlular ve büyüleri!
Oh, and a cape. Yeah.
Oo, bir de pelerin.
A cape would be pretty wizard.
Pelerin süper olurdu.
So right now I am sitting on a nice beach at Cape Cod, gazing out across the whitecaps.
Şu anda Cape Cod'daki hoş bir plajda oturmuş denizdeki beyaz köpükleri seyrediyorum.
It's The Cape Rouge.
Adı Cape Rouge.
But I'm not wearing a cape.
Ama pelerin giymem.
It's Robert De Niro, but, like, super buff, like in Cape Fear.
Robert De Niro'ya benziyor. Ama Korku Burnu'ndaki iyi hâline.
Just tell him Cape Cod dinkley sent you.
Ona seni, Cape Cod Dinkley'in gönderdiğini söyle.
Not by any happy chance... a relation to Cape Cod dinkley, an old friend of mine?
Cape Cod Dinkley ile bir alakası olma şansı var mıdır? Benim eski bir arkadaşımdır.
Lithops, Voodoo Lily, Cape Sundew...
Altıntaş, Voodoo zambağı, Böcek yiyen...
Tights and a cape?
- Tayt ve pelerin mi?
Next time I'll wear my cape.
Gelecek sefere, pelerinimi giyerim.
♪ with old Cape Cod... ♪ So you picked this song because it's old?
Eski bir şarkı diye mi seçtin bunu?