English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Carefull

Carefull tradutor Turco

54 parallel translation
He arrived to France through Nantes after making a carefull detour over England, believing to have detached all officers who followed his footsteps.
Tedbirli davranarak önce İngiltere'ye, sonra da Nantes üzerinden Fransa'ya giren Fantomas polisi atlattığını düşünüyordu.
Be carefull
Dikkatli ol.
- Drop your feet carefull.
- Ayaklarını dikkatli bas.
- Put on coffee, no sugar for him and be carefull behave as always, quietly, kindly and don't say something stupid.
Kahve hazırla, şekersiz olsun. Gözünü açık tut. Her zamanki gibi ol, heyecan yapma ve ağzını da sıkı tut.
Be carefull!
Dikkatli ol!
Be carefull. Look at me.
Dikkat et.Bana bak.
Carefull, Tweedy the morts are frenchified!
Dikkat et Tweedy, ölümcül rahatsızlıkların iyileşti mi!
After a carefull and thourough Test, we know... without a thought they're good.
Kontrollerimiz gösteriyor ki, varmış olduğumuz sonuca göre, mükemmel derecede gerçek paradırlar.
Carefull Abu Taalib, change can be dangerous.
Dikkatli ol Ebu Talip. Değişim tehlikeli olabilir.
Be carefull, I'm not kidding.
Ayağını denk al, şaka yapmıyorum.
Carefull!
Dikkatli!
Carefull, you, apes!
Dikkatli olun, sizi maymunlar!
Carefull, Dimon.
Dikkatli ol, Dimon.
Carefull...
Dikkat et.
Be carefull, You are the eldest son of the Kim's, you should be more initiative
Dikkatli ol. Sen Kim'in en büyük oğlusun. Daha girişimci davranmalısın.
I will be very carefull
Dikkatli olurum.
Be carefull.
Dikkat et.
Not only he's a son of a bitch smart, he's carefull.
Bu hergele sadece akıllı değil, aynı zamanda dikkatli de.
Be carefull, those are the only copies.
Dikkatli olun lütfen, onlar tek kopyalar.
You have to be more carefull.
Daha dikkatli olmalısın.
That guy is weird... You be carefull, you're cute...
Dikkatli olmalısın, tatlı birisin çünkü...
Carefull, your highness.
Dikkatli olun Ekselansları.
Carefull, there's a small step coming.
Dikkatli ol, önünde küçük bir basamak var.
Enough, be carefull.
Tamam, tamam, sakin olun.
Be carefull.
Dikkatli.
- Stony be carefull little bit.
- Taşo biraz dikkatli olsana.
Be carefull or you will be in big trouble.
Dikkatli ol, yoksa başın belaya girer.
I have to watch what I do when I leave work be carefull not to bring it home
İşten çıkarken ne yaptığıma bakmam gerekir eve götürmemeye gayret ederim.
Carefull, you're bleeding.
Kanamana dikkat et.
Carefull, hey, they are loaded.
Dikkat et, silahlar dolu.
You have to be really carefull with lonely wolves.
Çok dikkatli olun... Lone kurt... ile.
My sister says you should be carefull when you'll go back.
Ablam evine dönerken dikkatli olmanı söylüyor.
Carefull.
Dikkatli ol.
Carefull.
Dikkat et.
- Carefull with the line.
- Eğime dikkat edin.
Mouna, be carefull.
Mouna, dikkatli ol.
Be carefull, slowly.
Dikkatli ol yavaş.
- Be carefull.
- Dikkatli olun.
- Carefull!
- Dikkat et!
Carefull, bud.
Dikkatli ol dostum.
The next time you ask about someone's daughter doing porn, be a little bit more carefull.
Bir dahaki sefere birine kızının porno film çekip çekmediğini sorarken biraz daha dikkatli ol.
Be carefull, they musn't see you.
Dikkatli ol, seni görmemeliler.
Carefull, now...
Dikkat et, şimdi... Hadi, hadi!
- Carefull, madame.
- Dikkatli olun, madam.
So be carefull
Dikkatli ol!
Be carefull.
Dikkatli ol.
Hey.carefull with the liquids
Şunlara bak. İçeceğe dikkat et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]