English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Centuries

Centuries tradutor Turco

3,295 parallel translation
They've been used for centuries by native americans.
Kızılderililer tarafından binlerce yıldır kullanılıyorlar.
For centuries, it was believed that disabled people like me were living under a curse inflicted by God.
O aklın, evreni ne şekilde algıladığı, bizi bir anlam olup olmadığına götürecek.
That was such an unsettling idea... It was swept under the rug for nearly 20 centuries.
Bu, öylesine aykırı bir fikirdi ki, neredeyse 20.YY'la kadar sümen altı edildi.
In the Popol Vuh is very much like a manual. It is something that you want to give to the people and say, this is what we, our ancestors, have decided together with the gods, and this is really what you should keep in mind for the next few centuries up until the moment in Mme when the gods return.
Bu, insanlara vermek ve söylemek istediğimiz bir şey bu bizim atalarımızın, tanrılarla birlikte aldığı karardır, ve bunu Tanrılarımızın döneceği güne kadar, aklınızda tutmalısınız.
The Chilam Balam books were written between the 16th and the 18th centuries, when the Spanish conquerors were already there.
İspanyolların bu bölgeyi fethettiği dönemde yazıIdı. Önce İspanyollar buraya geldi.
Below are the Camargue's famous white horses, a breed that has roamed the marshes for centuries.
Aşağıda Kamark'ın o meşhur kır atları var ki asırlardan beri bu bataklıklarda geziniyorlar.
Down the centuries, swifts have even been encouraged to nest in the ancient eaves of the Forbidden City in Beijing.
Yüzyıllardır ebabiller Pekin deki antik Yasak Şehrin duvarlarına yuva yapması için cesaretlendirilmiş.
The arrival of the cranes has been considered a symbol of good luck and fidelity for centuries.
Gelen turnalar yüzyıllardır iyi şansın ve sadakatin sembolü sayılıyor.
Stefan : For centuries, supernatural creatures have lived among us.
Yüzyıllarca doğaüstü yaratıklar aramızda yaşadı.
Cantharidin, or Spanish Fly, has been regarded as an aphrodisiac for centuries.
Kantaridin veya İspanyol Sineği yüzyıllardır afrodizyak etkili olarak kabul ediliyor.
Just tiny pressures exerted over decades of centuries.
Onlarca yüzyıl sadece küçük basınçlar uygulamış.
It's been going on for centuries.
Yüzyıllardır sürüyor.
The have accustomed themselves to the surroundings since centuries.
Yıllar geçtikçe bu çevreye alışmışlar.
been doing it for centuries.
Bunu yıllardır yapıyorlar.
We're hopefully going to learn more from this mission about one comet than we have about just everything we've known about comets for centuries.
Ümit ediyorum ki bu görevden çok daha fazlasını öğreneceğiz. Bir kuyruklu yıldız hakkında yüzyıllardır kuyruklu yıldızlar hakkında bildiğimiz her şeyden daha çok fazlasını öğreneceğiz.
Only a few feet of Raconian stands between me and the vengeance I have awaited for centuries.
Kısa boylu zalimler yüz yıllardır beklediğim intikamımla benim aramda bulunuyor.
Let's talk about centuries.
- Hadi yüzyıllardan bahsedelim.
Whether you believe it or not, my family's been watching over your family for centuries.
İnansan da inanmasan da ailem asırlardır sülalenize göz kulak oluyor.
He could see the end of my days were at hand. He had lived centuries all alone but I don't think he could bear the thought of life without me.
Son günlerime geldiğimi anlamıştı ve yüzyıllar boyunca yalnız yaşaması gerekiyordu.
Usually it takes decades, even centuries, for us to see the world change.
Genelde dünyanın değişimini, on yıllar, hatta yüzyıllar içerisinde anca gözlemleriz.
The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries.
Evliliğin dağılması yüzyıllardır süregelen bir durumdur.
Centuries.
Asırlardır.
Well, now, centuries ago, the Devil himself tried to cut his way inland from the sea, flood all the villages hereabouts.
Yüzyıllar önce Şeytan yolunu yara yara karanın iç kesimlerine ulaşmaya çalışırken geçtiği köyler sulara teslim olmuş.
And calculators littered through eight centuries!
Ve hesap makineleri 800 yıldır kullanılıyormuş!
And that was used by the early human explorers and by traders for centuries, because it's much easier to travel if you're moving with the wind.
Yüzyıllar boyu, ilk kâşiflerce ve tüccarlarca kullanıldı. Çünkü rüzgârı kullanarak seyahat etmek daha kolaydı.
For centuries, supernatural creatures have lived among us.
Yüzyıllarca doğaüstü yaratıklar aramızda yaşadılar.
For centuries, supernatural creatures have lived among us.
Yüzyıllarca, doğaüstü canlılar aramızda yaşadılar.
Violent conflicts tore the greater Khanate to pieces which over the centuries were absorbed into greater Russia.
Çim yırttı parçalar halinde hanlık Hangi yüzyıllar boyunca absorbe olmuştur birleşmiş Rusya.
Those country families have lived here for centuries.
Onlar gibi kasaba aileleri burada yüzyıllarca yaşadılar.
It hasn't been around for centuries.
Bu yüzyıllardır burada olmadı.
A minor infection we'd founda treatment for centuries ago.
Yüzyıllar önce tedavisini bulduğumuz küçük bir enfeksiyon sadece.
Incinerating intruders for three centuries. Nine, eight, seven.
Üç yüzyıldır suçluları kül ediyoruz.
My ancestors have apparently been handing this stuff down for centuries.
Görünüşe göre atalarım bu şeyleri yüzyıllardır kuşaktan kuşağa geçiriyorlarmış.
Amazing inventions centuries ahead of their time.
Zamanının yüzlerce yıI ilerisinde inanıImaz icatlar.
And sophisticated robots designed more than five centuries ago.
500 yıI önce dizayn edilmiş, karmaşık robotlar.
And he would invent machines years and even centuries ahead of their time.
zamanının yüzlerce yıI önünde olan makinalar icat etti.
At the time that is was presented, the tank was a bit impractical, and it was not built until centuries later.
tasarımını sunduğunda, çok kullanışIı olmadığı görüldü. ve yüzyıIın sonuna kadar uygulanmadı.
The sacred peach tree of heavenly wisdom has overlooked the Valley of peace for centuries.
Tepedeki ruhani şeftali ağacı yüzyıllardır vadiyi koruyor.
For centuries, benders have possessed an unnatural advantage over ordinary people.
Bükücüler yüzyıllardır sıradan insanların üzerinde doğal olmayan bir avantaja sahip.
British kings and queens have been drinking this stuff for centuries to cure their ills.
İngiliz kral ve kraliçeleri, dertlerine derman olsun diye asırlardır bunu içerlermiş.
Eisbiber and hasslichen have lived by certain customs for centuries!
Eisbiber ve Hässlichler yüzyıllar boyunca geleneklere göre yaşadılar!
For centuries, we've looked down and watched the cats rule through your War Stone.
Yüzyıllar boyunca aşağıda kedilerin Savaş Taşı ile hükmetmesini izledik.
My family has lived in this area for a couple centuries.
Ailem bir-kaç yüzyıldır bu bölgede yaşıyor. Oğlum Dave ve karısı Kim, evlendikten bir süre sonra...
You really believe this guy's been kicking around for two centuries?
Sahiden bu adamın iki yüzyıldır ortalıkta cirit attığını mı düşünüyorsun?
And that's enough of a technicality to keep your lawyers dizzy for centuries.
Bu da avukatların kafasını yüzyıllarca karıştırmak için yeterli bir sav.
Here, if anywhere, in the one-time world of the Roman Empire, the 6th and 7th centuries live on.
Burada Roma İmparatorluğu zamanında olduğu gibi 6. ve 7. yüzyıllar yaşanmaya devam ediyor.
It may take a century, two centuries, three centuries, but we will exterminate you.
Bir yüzyıl, iki yüzyıl, hatta üç yüzyıl sürebilir ama kökünüzü kazıyacağız.
He told me it would take centuries to defeat the unbelievers, and he didn't care how many casualties there would be.
Bana Allah'a inanmayanları yenmenin yüzyıllar süreceğini ne kadar zaiyat vereceğini umursamadığını söyledi.
Ninjas have improved their arsenal for centuries.
Ninjalar yüzyıllardır silahlarını geliştirirler.
Yes, this is a sickness that is centuries old
Evet, bu asırlardır süregelen bir hastalık
While Western culture in recent centuries has focused on exploring the physical by using thought and analysis, other ancient cultures have developed equally sophisticated technologies for exploring inner space.
Son yüzyıllarda Batı kültürü, fıziksel olanı düşünce ve analiz yöntemleriyle keşfetmeye odaklanmışken, diğer antik kültürler, içsel mekânı keşfetmek için, aynı ölçüde sofıstike teknolojiler geliştirmişlerdir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]