Chuckles softly tradutor Turco
55 parallel translation
TO SPEND YOUR TIME, THOUGH, HUH? [chuckles softly]
Arabada otururken aklıma gelen aptalca bir fikir işte.
( chuckles softly ) Never get it.
Asla alamazsın.
All the way home I'll be warm [Chuckles Softly]
Eve dönüş yolu pek mantıklı gelmedi bir anda...
[Chuckles softly] Give it some time.
Biraz zaman tanı.
[Chuckles softly]
[usulca güler]
[Kat chuckles softly]
[Kat usulca güler]
[Chuckles softly]
[Usulca güler]
( chuckles softly ) Yeah, maybe.
Belki.
Of course not. ( chuckles softly )
Tabiki değil.
( chuckles softly ) I still love you, Annie. ( laughs )
Seni hala seviyorum, Annie.
( chuckles softly ) : He, uh... he would've liked Michael.
O... yaşasa Michael'ı severdi.
You bit me. [Chuckles softly]
Beni ısırdın.
[Chuckles softly] What do you want, Olivia?
Ne istiyorsun, Olivia?
( Chuckles softly ) But you're the one who convinced me how great he was.
Ama onun ne kadar harika olduğuna ben ikna eden sensin.
- I can't tell you now. - [Chuckles softly]
Şimdi de söyleyemem.
Even though you're not a prophet. ( chuckles softly )
Peygamber olmasan bile.
[chuckles softly] The putney name means everything in virginia.
Putney ismi Virginia için çok şey ifade eder.
( CHUCKLES SOFTLY )
Çünkü beş parasızım.
[chuckles softly] yeah.
Evet. Seni kandırdım.
[Chuckles softly] You know what?
Bak ne diyorum.
[chuckles softly] Where have I heard that one before?
- Bunu daha önce nerede duymuştum acaba?
I'm looking forward to tonight. [Chuckles softly]
Bu geceyi dört gözle bekliyorum.
[Chuckles softly] We need to step up our game.
Daha çok çaba sarfetmeliyiz.
( chuckles softly ) Was it good?
- Beğendin mi?
Thank you, Officer. [Chuckles softly]
Teşekkürler, memur.
Ximena. ( chuckles softly )
- Ximena. - Bekle, onu tanıyor musun?
[chuckles softly] Thanks.
Tesekkürler.
[chuckles softly]
[Yumuşak kahkahalarla]
- [chuckles softly] - Oh, hey, um, this is on me.
Benim ikramım.
( chuckles softly )
( chuckles softly )
Jack... ( chuckles softly ) ( laughs )
Jack... Biri sabunluğu değiştirmiş.
- ( chuckles softly )
- ( yumuşak kıkırdama )
[softly ] No [ chuckles] no.
Hayır, hayır.
Well, there's nothing corny about fresh-faced youngsters skipping to school... scraping knees and spelling bees... and pies cooling softly on the windowsill. [Chuckles]
Gençlerin okulu kırmasından daha demode bir şey olamaz. Okuma yazma öğrenen çocuklar. Pencerede soğuyan turtalar.
[Chuckles softly] I love you.
Seni seviyorum.
( chuckles softly )
Yani, sonuçta kumar sorunu olan sensin.
( Chuckles softly ) No.
Hayır.
[chuckles softly ] [ gasps] Heilige Scheisse.
Heilige Scheisse. ( Has... )
( chuckles softly ) I'm sorry.
Üzgünüm.
- [chuckles softly] - YOU TWO ARE SUSPICIOUSLY QUIET.
İkiniz şüphe çekici şekilde sessizsiniz.
[Chuckles softly, sniffles]
İkinize de dua ediyorum.
( chuckles softly ) Son...
Evladım.
( CHUCKLES SOFTLY ) A mental hospital?
Akıl hastanesi mi?
( chuckles softly ) Yes!
Evet!
[grunts softly ] [ laughs softly ] I guess the poison's working. [ chuckles]
Sanırım zehir işe yarıyor.
( chuckles softly )
"Çete cehenneme gidiyor"
Her old skin... [chuckles softly]
Eski derisi bana ninemi anımsattı.
- [chuckles softly] - Hello.
Merhaba.
- [growls softly ] - [ chuckles nervously] Uh...
Çekilin!
[chuckles softly]
Zeki, çalışkan.
Come on, champion. ( chuckles ) ( clapping softly )
Hadi şampiyon.
softly 298
chuckles 9233
chuck 3554
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuck bass 30
chuckles nervously 106
chuckles 9233
chuck 3554
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuck bass 30
chuckles nervously 106