Collin tradutor Turco
178 parallel translation
Gunboat Collin's back.
Kaptan Collin geri döndü.
Mr. Collin's sexual orientation has nothing to do with this case.
Bay Collin'in cinsel tercihinin bu dava ile hiç bir ilgisi yok.
Doc Collin came once a month.
Doktor Collin ayda bir gelirdi.
It was Jack Collin's idea, but he wanted to work with Rich Bitch.
Frank Collins'in fikriydi ama Rich Bitch ile birlikte çalışmak istiyordu.
- Collin, what would you do about it?
- Collin, sen olsan ne yapardın?
Uh, Collin.
Collin?
Show him, Colin.
Göster ona, Collin.
Tommy. Would you set Mr. Collin up with four B.F. Goodrich G-Force T.A.'s?
Tommy, lütfen Bay Carver'a şu yeni getirttiğimiz lastiklerden verir misin?
In the background you can see Joe Blake and Terry Collins.
Yukarıda bir de helikopter var. Joe Blake ve Terry Collin.
Thank you, Colleen.
Teşekkürler, Collin.
Colleen, pass me the sugar?
Collin bana şekeri uzat.
Colleen? Uh, don't tell Mr. Manning that I said that. I don't want him to take it out on Katie.
Collin sakın ona böyle dediğimi söyleme yoksa beni de Katie'den ayırır.
- l'm Agent Collins with the fbi.
- Ben FBI'dan Ajan Collin.
- Collin Greens.
Colin Greens.
- Collin Greens.
- Colin Greens.
Collin Flakes.
Collin Flakes.
Thanks, Collin.
Teşekkürler, Collin.
"Control freaks" is the movie And Collin Farell, whose she's just friend with...
Filmin adı "Control Freaks" Collin Farrell ile arkadaş.
Creepy Colin Farrell just left me another creepy message.
Tüyler ürpertici Collin Farrell yine tüyler ürpertici bir mesaj yollamış.
Come on, Collin. You telling me that the thing ain't creeping the shit out of you?
Haydi, Collin, bu şeyin senin tüylerini ürpertmediğini mi söylüyorsun?
Hot is Collin Farell.
Ateşli olan Colin Farrell.
Caitlyn's fund-raiser last night was at Rev, the new club on Collin Street.
Caitlyn'in bağış toplantısı dün gece Collins'teki yeni gece kulübündeydi.
When I knocked Steve Collins down... a cup of coffee spilled on the floor.
Steve Collin'i yere düşürdüğümde bir fincan kahve yere döküldü.
His name is collin nevin.
Adı Collin Nevin.
Which is what I'm afraid collin's doing.
Ben de Collin'in tam olarak böyle işler yaptığından korkuyorum.
Look, collin lives off a trust fund.
Collin, dayanışma fonlarıyla geçimini sağIıyor.
Julie, why do you suspect that collin is up to something?
Julie, neden Collin'in bir işler çevirdiğinden şüpheleniyorsun?
Money isn't supposed to matter, so I'm letting collin think I'm regular old middle class.
Paranın konu olmaması gerek. Bu yüzden Collin'in orta sınıftan biriymişim gibi düşünmesini istiyorum.
What are you up to, collin?
Neyin peşindesin, Collin.
First, collin's not playing tennis.
İIk olarak, Collin tenis oynamıyor.
All right, collin, just give me what I came for... you and your hot little number, deep in the throes of...
Pekala, Collin. Gelmeme değecek bir şeyler göster bakalım. Sen ve şu ünlü telefon numarası.
And while we're on the subject of men I failed to seduce today, time to see what collin likes to google.
Ve konu erkeklere gelmişken bugün cazibem sınıfta kaldı. Bakalım Collin neleri araştırıyor.
Julie was afraid to tell collin about her family's money.
Julie, Collin'e ailesinin parasından bahsetmeye çekiniyordu.
After a thorough investigation, collin appears to be a loyal, committed partner, without a criminal record.
AyrıntıIı bir incelemeden sonra bile Collin sadık, eşine bağIı, sabıkasız biri gibiydi.
Julie, the internet search that collin did on your family was dated five days ago.
Julie, Collin'in ailen hakkında yaptığı araştırma beş gün öncesine ait.
" Everything patrick collin nevin told you was true.
Patrick Nevin Collin'in sana anlattığı herşey doğru.
Jude Law type or Collin Farrel type?
Jude Law ya da Collin Farrel tipinde mi olsun?
Operation Q... the atomic test program of the Federal Civil Defense Administration as seen by Joan Collin, reporter.
Q Operasyonu İç İşleri Sivil Savunma Başkanlığı'nın bir atomik test programı olup araştırmacı gazeteci Joan Collin tarafından yerinde incelenmiştir.
-'Morning, Collin. How are you?
- Nasılsın, Collin?
Collin's gave us a bunch of numbers, which look good.
Collin bize çok iyi rakamlar verdi.
I'm not above telling Deputy Director Colin what kind of car you rented.
Müdür Collin'e nasıl bir araba kiraladığını söylemeyecek değilim.
Colin is calling you back because he thinks that I'm at a dead end.
Collin çıkmaza girdiğimi düşündüğü için seni geri çağırıyor.
I'm calling Colin and Finn.
İyi. Collin'le Finn'i arıyorum.
It's just a very slow process.
Bak ne diyeceğim Collin.
Well, you know what, Collin? That's not gonna be exactly comforting to the people sitting at home scared out of their minds.
Evlerindeki ödü kopmuş insanları... bununla avutamazsınız.
I use a collin scalpel to carve the bird. Gets the meat paper thin.
Eti kâğıt kalınlığında kesiyor.
And his name is Colin.
Ve adı da Collin.
And I'm on my way to starbucks,'cause I gotta say... spying on collin... little boring.
Çünkü, söylemeden duramayacağım, Collin'i gözetlemek biraz sıkıcı.
You, too, Secretary Reed.
Bana Collin deyin lütfen.
Call me Collin, please.
Bundan sonra çok sık görüşeceğimizi düşünüyorum.
Collin, you can't do this to us.
Colin, bunu bize yapamazsın.