English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Command post

Command post tradutor Turco

268 parallel translation
Command Post 4, Command Post 4.
4 No'lu Komuta Merkezi.
Sure, so she can run down stream to that command post and tip our hand.
Tabii. Nehir boyu gitsin de karargâhtakilere bizi ispiyonlasın.
Texas command post open 13-20.
Teksas komuta kolu açık, 13-20.
Get to the command post and tell Wellman he's got himself a battalion.
Komuta koluna git ve Wellman'a taburu devralmasını söyle.
Command Post Control Room Nuclear Reactor Regeneration Berthing Tambour
Nükleer Reaktör Kontrol Odası Yenilenme Silindiri
Command Post Control Room Nuclear Reactor Regeneration Berthing Tambour
Nükleer Reaktör Kontrol Odası
How are they at the command post?
Komutanlıktakiler nasıllar?
Command post.
Karargah.
Report to my command post.
Karargâha rapor ver.
This Sunday, you'll be at an underground command post on Mount Thunder, completely alone.
Ve bu Pazar siz, Thunder dağı altındaki... yeraltı komuta-kontrol merkezinde tamamen yalnız olacaksınız.
Take him up to the command post.
Onu posta merkezine götürün.
Enterprise, can you see it? My command post here.
Enterprise, Bunu görebiliyor musun?
She found a new hideout for my command post.
Bana yeni bir komuta merkezi bulmuştu.
I want the command post at the bridge at once.
Köprünün batısındaki komuta merkezini bağla, hemen.
Captain Schmidt, transfer this command post to the tunnel at once.
Yüzbaşı Schmidt, komuta merkezini bir an önce tünele taşıyın.
Open a command post at Aliamanu Crater.
Aliamanu Krateri'nde bir komuta merkezi oluşturun.
Is there a way to get to the train - besides through the command post?
Komutanlığın içinden geçmek dışında trene ulaşmak için başka bir yol var mı?
German tanks attacked Cherepanov's command post.
Alman tankları Cherepanov'un karargahına saldırıyor.
An hour and a half ago our scout was brought to Command Post along with a prisoner captured yesterday.
Bir buçuk saat önce bizim izci Geçici Karargahtan getirdi, dün yakalanan bir esirle birlikte.
Major Titkov has just come to the command post.
Geçici Komuta Merkezine sadece Binbaşı Titkov geldi.
One day, an American pilot crash landed near Goto's command post.
Bir gün, bir Amerikalı pilot çarpışarak Gato'nun karargahının yakınına indi.
Have him detailed to the Command Post.
Emir komutlarına çalıştıracağız.
This ape's assigned to the Command Post.
Bu maymun kumanda noktasında görevlendirildi.
- Thank you, sir. Get Mr MacDonald at the Command Post.
Komuta görevindeki Bay MacDonald'ı bulun.
- He's not in the Command Post?
- Kumanda odasında değil mi? - Hayır.
Command Post under attack!
Acil. " Komuta Noktası tehdit altında.
Command Post under attack!
Komuta Noktası tehdit altında. "
Major White, let me have my command post. I'll wait.
Binbaşı White, benim komutumu bekleyin.
Jason, take Major White to his command post.
Jason, komuta Binbaşı White'da.
Under the dead city where we once lived in the archives near the old command post, there are tapes- - sealed tapes- - of Cornelius and Zira being examined by officials of the American government.
Ölü şehrin altında eskiden yaşadığımız yerdeki, eski karargahımızın arşivinde, kaydedilir... mühürlenir... Cornelius ve Zira
( Horrocks ) At nine o'clock in the evening, I remember waiting, sitting in a command post.
Hatırlıyorum, akşam saat dokuz gibi karargâhta oturuyordum.
Then he sent me back to the command post
Sonra beni komuta yerine geri gönderdi.
The boat's command post.
Geminin kumanda noktası.
Command post to Lee One.
Komuta Merkezi'nden, Lee 1'e.
Forward observation to command post.
İleri Gözleme'den Komuta Yeri'ne.
And the command post here!
Kumanda merkezi burası!
- Get me Wing Command Post.
- Bana karargağı bağla.
Well, let's establish a command post at Winslow.
- Winslow'da bir komuta üssü kuralım.
Check at your substation command post.
Alt şube kumanda noktanızdan kontrol edin.
- The boat's command post.
- Geminin komuta merkezi.
Spotter plane to command post.
Gözcü G'den komuta merkezine. Kaçaklar 5.
This is a command post, not the Officer's Club... Where we smoke and watch friends play pool.
Burası komuta karargahı, burası sigara içip... bilardo izlediğiniz subay orduevi değil!
Mobile command post to Omega base.
Mobil karargahtan Omega merkeze.
Sheriff Max Hubbard of the Mount Cascade Sheriff's Department has established a command post at the prison bus accident site.
Cascade dağı Şerif Departmanından Şerif Max Hubbard otobüs kazası bölgesinde bir arama çalışması başlattı.
Pity, I wanted to see your command post.
Yazık, seni ofisinde görmek isterdim.
She's in a house, back at the command post.
Geçici komuta merkezimizin olduğu evde.
I decided to obtain a post in Germany, where my English would command a premium, and, having learnt German, to return to England...
Bundan dolayı İngilizcemin para edeceği yer olan Almanya'da bir iş bulmaya karar verdim. - Bu şekilde Almancayı öğrenip İngiltere'ye döndüğümde de...
Lieutenant Colonel Owen Thursday is hereby relieved of his present duties and will proceed to Fort Apache, territory of Arizona and upon arrival assume command of that post.
Albay Owen Thursday mevcut görevlerini devredip Arizona'daki Apache Kalesi'ne gidip oranın komutasını üstlenecektir.
As senior officer present, I took command of the post and sent a galloper to the survey camp to inform Colonel Fosgate.
İkinci komutan olarak görevi devraldım ve araştırma kampındaki Albay Fosgate'olayı bildirmek için atlı bir asker gönderdim.
Gentlemen, I am taking over command of this post... at the specific order of the president of the United States.
Beyler, Birleşik Devletler başkanının verdiği yetkiye dayanarak... buranın komutasını almış bulunuyorum.
Infiltrate the POST COMMAND
KARARGAHA GİR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]