Concerning tradutor Turco
1,202 parallel translation
I have enlightened your nephews concerning my plan... My plan!
Planımla ilgili olarak yiğeninizi aydınlattım...
"of tailing report 19040616-JJ... concerning Harry Grey."
- JJ numaralı dava dosyasının bir parçası olduğunu düşünüyoruz.
Conflicting eyewitness reports concerning "little green men"...
"Küçük yeşil adam" hakkındaki çelişkili tanık ifadeleri...
This is news of the gravest national consequence... concerning the war with Eurasia.
Bu Avrasya'yla olan savaşla ilgili en ağır ulusal akıbetin haberidir.
This entire crew seems on the edge of obsessive behaviour concerning Mr Spock.
Bütün mürettebat Bay Spock'ın ölümü konusunda biraz hassas davranıyor.
And concerning families eager to secure everything I myself don't want it.
Her şeyi elde etmek için istekli aileleri,... ben istemiyorum.
People got different ideas concerning what they want out of life.
İnsanların, hayattan ne istediklerine dair farklı fikirleri vardır.
Your editor phoned me to respond to allegations you're about to print concerning police involvement in narcotics dealings.
Editörün polisinde... uyuşturucu işine karıştığı hakkındaki... yazına göstereceğim tepkiyi ölçmek için beni aradı. Ah-ah.
Yes, I have a question concerning our powers of arrest.
Tutuklama yetkimize ilişkin bir sorum var.
Just that we're prepared to give sworn testimony to a grand jury concerning a criminal conspiracy between Michael Carlino a couple cops, various employees of IMOC Industries.
Sadece jüri karşısında yeminli ifade vermeye hazırız. Michael Carlino, birkaç polis, IMOC Sanayi'nin bazı personeli arasında suç ortaklığı hakkında.
... concerning the collaboration.
... işbirliği ile ilgilidir.
And we cannot take a risk concerning our city policy.
Ve biz bir riski göze alamam Bizim? ehir politikas? n?
... and at his press conference today, President Kennedy fielded questions concerning last Thursday's total eclipse of the sun an astrological phenomenon which has baffled the nation.
... ve bugün ki basın toplantısında, Başkan Kenedy geçen perşembe tüm ülkeyi şaşırtan astrolojik bir olay olan güneş tutulmasıyla ilgili soruları yanıtladı...
Please allow me to express... On behalf of the remaining museum staff, our deepest, most heartfelt condolences concerning the untimely death of your wife.
Müze çalışanları adına karınızın zamansız vefatından dolayı duyduğum en derin ve samimi taziyelerimi sunmama izin verin.
I can only tell you my father's instructions concerning it.
Size tek söyleyebileceğim babamın yönergeleri bununla alakalı.
Yes, concerning your memory block-out.
Evet, yaşadığın hafıza kaybıyla ilgili.
Our away team, including Wesley Crusher, has beamed down to make arrangements concerning some well-earned recreation.
Dış görev ekibimiz, buna Wesley Crusher'da dahil, aşağıya bizim de çok hak ettiğimiz... bir istirahat ile ilgili ayarlamaları yapmaya indiler.
- Yes, it's concerning Mr. Nuytten's will.
- Bay Nuytten'in vasiyetiyle ilgili.
I'll have to ask for a few days off... to give my nephew some instructions... concerning the dinner.
Birkaç gün izin istiyorum... yeğenime yemekle ilgili... talimatlar vermeliyim.
Now, unless I'm wrong please correct me if I am, .. obsession is practically a psychiatric term.. concerning people who don't have anything else but the object of their obsession..
Eğer yanılıyorsam düzelt ama obsesyon pratik olarak psikiyatrik bir terim ve takıntılı oldukları şeyden başkasını düşünemeyen ve ondan vazgeçemeyen insanları tanımlıyor.
It's a matter concerning Steve Biko.
Ben Steve Biko'yla ilgili bir konuda konuşacaktım.
Concerning respect, Your Majesty
"Saygıyı anlatıyor, Majesteleri"
What I want now are the information clues concerning Lau
Şimdi istediklerim... istihbarat ve delil bağlantıları Lau
Could you be a little more specific concerning our current mission?
Şu anki görevimizi biraz daha açabilir misin?
We expected a volley of argument concerning Mr. Redgrave.
Bay Redgrave'le ilgili hararetli bir tartışma umuyorduk.
Soma, it's an honor. Your coming in person about such a serious matter concerning the Komo, that honors us.
Komo'yla ilgili böyle ciddi bir mesele hakkında bizzat gelip bizimle konuşman bizi onurlandırdı.
To get to the point, we've received new information from John Bontecou... concerning his desires for this company to merge with his.
Sadede gelirsek, John Bontecou'dan yeni bir bilgi aldık, bu şirketin onunki ile birleşme arzularına ilişkin.
You will hear much of this, ladies and gentlemen, for the simple reason that possibly the publicity concerning this matter has been without precedent in our lifetime.
Bunu çokça duyacaksınız bayanlar ve baylar. Büyük olasılıkla halkın bu konuya ilgisi hayatımızda görmediğimiz kadar fazla olacak.
Major, we have orders concerning your territory.
Binbaşım, bölgenizi ilgilendiren emirler var.
Concerning your retirement, sir I want you to know how much I've enjoyed working with you all these years and how much I hope you enjoy your long overdue rest.
Emekliliğinize gelince... bunca yıl sizinle çalışmaktan büyük keyif aldığımı bilmenizi isterim. Çoktan zamanı gelmiş istirahat yıllarının... tadını çıkarırsınız umarım.
Barry, we've run into some slight scheduling problems... concerning the national feed.
Küçük bir programlama problemi çıktı çıktı.
Concerning the clientele.
.. daha spesifik olmanız gerekiyor.
There's been some trouble concerning the break-in at the Royal Gallery.
Bir problem vardı. Kraliyet galerisindeki sızmayla alakalı.
Mr. Nathanson... what is your conclusion concerning the two documents?
Mr. Nathanson bu iki dokümanı karşılaştırdığınızda vardığınız sonuç nedir?
- Until I am relieved of my duties, I'll continue to make all decisions concerning the conduct of this team as I see fit.
Öyleyse ekip ile ilgili tüm kararları vermeye devam ediyorum ve onlar da benim kadar rahatlar.
What is concerning them is that the nation appears to be getting worried about its health.
Onların ilgilendikleri şey, halkın sağlığını dikkate alıyormuş gibi gözükmek.
Candidate Whitney, you may respond concerning the proposed dress code.
Aday Whitney, teklif edilen kıyafet yönetmeliği konusundaki görüşleriniz?
Concerning what?
Hangi konuda?
We came on Tuesday concerning the Sabzian case.
Sabzian dosyası için salı günü gelmiştik.
This is a small fraud case concerning the fact that he received 1, 900 tomans from Mr Ahankhah apparently to take a taxi.
Bay Ahankhah'tan aldığı 1.900 toman için açılmış küçük bir dolandırıcılık davası ki onu da taksi için aldığı belli.
Concerning the lady's phone call...
Bayanın söyledikleriyle ilgili olarak...
- May I ask what it's concerning?
- Konu neydi acaba?
You are about to hear the testimony of a fingerprint expert... Concerning evidence that he claims to have identified on a certain glass.
Şimdi, bir bardağın üzerinde bulduğunu iddia ettiği... kanıtlar hakkında konuşacak bir parmak izi uzmanını sorgulayacaksınız.
The author was inspired by certain opinions of a British publisher concerning world peace.
Yazar, bir İngiliz yayımcının dünya barışı ile ilgili görüşlerinden ilham almış.
There's one other thing I thought about concerning this comatose thing, and this might help you someday.
Düşündüğüm bir şey daha var. Koma şeyiyle alakalı belki bunun size bir gün yardımı olur.
They are somewhat emotional concerning my age.
Onlar yaşımla ilgili endişeler sadece.
Computer, overview of Klingon law concerning familial accountability.
Bilgisayar, ailevi sorumluluklarla ilişkili Klingon yasalarını özetle.
I've got an OOJ and an AFO from Albert concerning his "mano a mano" with the local sheriff, Truman.
Albert'ten OOJ ve AFO raporları aldım. Yerel şerif Truman'la olan kapışmasıyla ilgiliydi.
There's also a report concerning the physical assault on me this morning.
Bu sabah uğradığım fiziksel saldırıya ilişkin rapor hazırladım.
Especially concerning thoughts.
Özellikle de düşüncelerini ifade ederken.
Any information concerning her...
Onunla ilgili her türlü bilgi...