Dead guy tradutor Turco
2,426 parallel translation
Dead guy, no talking.
Ölüsün, konuşmak yok.
The dead guy.
Ölen adamın.
Two girls call an ambulance for some old dead guy and maybe down the road they figure out some money's missing?
İki kız yaşlı bir adam için ambülansı çağırır ve belki işin ucunda paranın kayıp olduğunu anlamaları mı? Ya da...
Or there's some dead guy lying on the floor, no one's inside and all the fucking money is gone?
Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması ve bütün paranın gitmiş olması mı?
Get it? All she cares about is some dead guy's map.
Tek düşündüğü şey, ölmüş bir adamın haritası.
And that, plus this dead guy right here, that's felony murder.
Ve bu adam bu sırada geldi, bu başka bir suç işlenirken olan bir cinayet.
Because thanks to you, it's not just a hot violin, you went and attached it to a fucking dead guy.
Çünkü sayende bu sadece çalıntı bir keman değil, gittin onu lanet bir ölüyle irtibatlandırdın.
A dead guy.
Ölü bir adam.
Marci, we just found a dead guy packed away in a snow cave.
Marci, daha demin bir kar mağarasına zulalanmış ölü birini bulduk.
Well, this dead guy's as squeaky clean as the last dead guy.
Bu ölü adam önceki ölü adam kadar temiz.
Dead guy's a counterfeiter.
Ölen adam bir kalpazan.
Maybe this guy wasn't just stealing the identity of some random dead guy.
Adam sadece ölmüş, sıradan birinin kimliğini çalmıyordu. Belki...
It's a bad day... even for a dead guy.
- Kötü bir gün kötüler için bile.
What do we know about our stolen dead guy?
Cesedi çalınan adam hakkında neler biliyoruz?
- There was a dead guy at the bottom of the steps.
Merdivenlerin dibinde bir ceset var. O beni gördü!
No one forced you to steal a dead guy's songs and pass them off as your own.
Kimse seni ölü bir adamın şarkılarını kendininmiş gibi göstermen için zorlamadı?
I analyzed the black flecks you pulled from Almost Dead Guy's head.
Neredeyse ölmüş adamımızın kafasından çıkardığınız siyah maddeyi inceledim.
Oh, so a dead guy just got up and left?
Yani ölü çocuk kalkıp gitti mi? Tamam.
Couple hours ago, little buddy's ripping flesh off a dead guy.
Ufaklık birkaç saat önce bir cesedi parçalıyordu.
Yeah, and the dead guy will probably have one of these in his pocket.
Evet ve muhtemelen cesedin cebinde de bunlardan biri olacak.
We find this dead guy, right?
Ölü bir adam bulduk tamam mı?
Works better when you don't leave the earbuds on the dead guy.
Kulaklıkları ölü adamın üzerinde bırakmadığın zaman daha iyi çalışıyor.
Now, the hundred-pound horse falls over dead. So the guy's like, "What the fuck?"
50 kiloyu taşıyan at düşüp ölünce adam "Ne oluyor?" diyor.
Oh, my little guy is dead.
Minik yavrum öldü benim.
You've seen all those movies where the bad guy gets up when you think he's dead? Just making sure.
- Filmlerde hep uyanırlar
And now that he's dead, I feel bad that I didn't like the way the guy smelled.
Şimdi ölü olduğu için de kokusunu sevmediğim için kendimi kötü hissediyorum.
Two people are dead, and this guy thinks that this is some sort of game?
İki kişi öldü,... ve bu adam bunun bir tür oyun olduğunu mu düşünüyor?
Yeah, but, dude, that guy's dead.
O adam öldü ya kanka.
This guy was dead before the explosion.
Bu herif patlamadan önce ölmüş.
The guy on the right, I've seen that dead mouse.
Sağdaki eleman. Sıçan suratlı olan.
If one of our guys killed that guy, you hostages would all be as dead as him.
Bizden birisi o herifi öldürseydi,... siz rehinelerin tamamı onun kadar ölüydü.
The FBI guy, Jack Hayes, was dead centre.
FBI'ın elemanı, Jack Hayes, merkezde öldü.
Bonvino, pipe guy - is he dead or alive?
Bonvino, boru giren adam. Hayatta mı ölmüş mü?
If I end up dead, this guy did it.
Ölürsem bu adam yapmıştır.
Right. The one guy who was happy ended up dead.
Mutlu olan adam da sonunda öldü.
How does he end up dead the same day this guy rides in his cab? Beckett.
Ayrıca nasıl oluyor da bu adamın taksiye bindiği gün ölü olarak bulunuyor?
What's a guy who's been dead for eight years have to do with pizza? Mm.
8 yıldır ölü olan bir adamın pizzalarla ne bağlantısı olur ki?
So I accessed this guy's SIM card. Most of the numbers he called were burn phones so that's a dead end.
Adamınızın SIM kartındaki bilgileri çıkardım, aradı çoğu numara artık servis dışı.
Dead guy was Freddie John Fanning. He served time in the'90s for forgery.
Mevtanın adı Freddie John Fanning.
The guy I collected my paperwork from was dead.
Resmi işleri halleden adam ölmüştü.
And besides, this guy's dead already!
Ayrıca o zaten ölü sayılır!
But if he's not dead, he's definitely the guy you want to talk to.
Ölmediyse konuşmanız gereken kişi kesinlikle o.
I don't need anything from anybody but to call this guy and tell him where his son was found dead and what's known.
Kimseden bir şeye ihtiyacım yok. Adam onu arayıp, oğlunun nerede ölü bulunduğunu ve bildiklerinizi, söylemenizi istiyor.
That guy makes a surprise visit here, Mike and Jesse are dead.
Bu adam mekana ziyarette bulunursa Mike ile Jesse öldü demektir.
Well, alls I'm saying is, I don't want to meet the guy who wants me dead.
Sadece beni öldürmeye çalışan adamla görüşmeye can atmadığımı söylemeye çalışıyorum.
This guy's brain-dead.
Bu herif beyinsizin teki.
Guy just sprung Jason McCann from PD ; now he's dead?
Adam az önce Jason McCann'i karakoldan çıkarttı ve şimdi ölü mü?
I feel awful, Doc, but I swear the guy was dead.
Kendimi kötü hissediyorum Doktor. Yemin ederim ki adam ölüydü.
Somebody really wanted this guy dead.
Birisi gerçekten ölmesini istemiş.
Okay, little reminder here, that guy is dead and when I came in here, you were acting like you were coming off of some kind of a bad acid trip.
Pekâlâ, küçük bir hatırlatma, bu adam ölmüş ve ben buraya geldiğimde kafayı bulmuş gibi görünüyordun.
So, this fool killed the guy, and he's standing over the dead body, talking crap to the dead body right here.
Bu salak adamı öldürmüş ve cesedin yanında dikilmiş cesede laf atıyor.
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
dead man 40
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead bodies 32
dead clade walking 20
dead man 40
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead bodies 32
dead clade walking 20