Dearing tradutor Turco
207 parallel translation
That major out there commanding the cannon that's James Dearing.
Buradaki topçu birliği... James Dearing yönetiyor.
- David Edward Dearing.
David Edward Dearing.
Hammond Dearing.
Hammond Dearing.
Hammond Dearing.Don't let his youth fool you.
Gençliği seni yanıltmasın. Çok aksi olabiliyor.
He can be prickly.
Yargıçlar, Graves, Morrison ve Dearing. Duruşma başlamıştır.
The Honorable Justices Greeves, Morisonand Dearing are presiding.
Oturun. Bayan McBeal?
Get General Dearing, Patrick Air Force base.
General Dearing'i bul, Patrick Hava Üssünden.
His name's Harper Dearing.
- Adı Harper Dearing.
Harper Dearing.
Harper Dearing.
Where's Dearing?
- Dearing nerede?
You said Dearing had a son that was in the Navy.
Dearing'in donanmada oğlu olduğunu söyledin.
They found a familial match. There is 99.9 % probability that Harper Dearing is your guy.
Ailevi eşleşme var. % 99.9 olasılıkla Harper Dearing aradığımız adam.
Harper Dearing, 61 years old.
Harper Dearing, 61 yaşında.
If Dearing wanted to keep an eye on our investigation, then why bug a probationary agent?
Dearing soruşturmamız üzerinde gözü kulağı olsun istediyse o zaman neden dinleme cihazını bir ajan adayının üzerine yerleştirdi?
If Dearing had bugged Gibbs...
Dearing, Gibbs'e dinleme cihazı yerleştirseydi...
I brought you NSA intercepts of Dearing's last communications with Maple from a year ago.
Sana Ulusal Güvenlik Kurumu'nun yakaladığı, Dearing'le Maple'ın bir yıl önceki son görüşmelerini getirdim.
Dearing's public enemy number one.
Dearing bir numaralı halk düşmanı.
You told NCIS, since Dearing disappeared, you've been running the company by yourself.
NCIS'e Dearing kaybolduğundan beri şirketi kendi başına yönettiğini söyledin.
The last e-mail communication between you and Dearing.
Dearing'le yaptığınız son e-posta iletişimi.
He says, "I am enjoying a mai tai on the beach where you and I had gone surfing."
Dearing ; "Sörf yapmaya gittiğimiz sahilde mai tainin tadını çıkartıyorum." demiş.
He may be my boss, but I actually have family serving on Navy ships right now.
Dearing patronum olabilir ama ben donanma gemilerine hizmet veriyorum.
I mean, look, Dearing had been saying odd things for months before he disappeared.
Yani, bakın Dearing kaybolmadan aylar öncesinde garip şeyler söylüyordu.
Um, boss, it's Dearing.
- Patron arayan Dearing.
How'd Dearing know the dentist was here?
Dearing dişçinin burada olduğunu nereden biliyordu?
I want to know how Dearing punched through MTAC's firewall.
- Ben Dearing'in MTAC güvenlik duvarını nasıl geçtiğini merak ediyorum.
Dearing was in MTAC?
Dearing burayı mı aradı?
Well, Dearing's nuts.
- Dearing'in deli olduğunu öğrendik.
- He sang like a canary after the call to Dearing.
- Dearing aradıktan sonra bülbül gibi şakıdı.
But he claims that he was forced to. He said one of Dearing's guys roughed him up.
Dearing'in bir adamı tarafından bunu yapmaya zorlandığını iddia ediyor.
Dearing paid him for his troubles, though- - ten grand in cash.
Dearing yaptığı iş karşılığında 10.000 dolar para vermiş.
Hey. No matter what Dearing said, you know this isn't your fault, right?
Dearing ne derse desin, olanların senin suçun olmadığını biliyorsun değil mi?
Unfortunately, I get the sense that Dearing actually believes it.
- Ne yazık ki Dearing buna inanıyor.
I've been running Dearing's face against every database I can think of.
Dearing'in yüzünü aklıma gelen bütün veri tabanlarında taratıyorum.
That's a Navy Yard camera. Dearing was on the Navy Yard?
- Dearing Donanma Bölgesi'nde miydi?
Dearing is on the Navy Yard.
Dearing Donanma Bölgesi'nde.
- Dearing signed in at the walk-in gate as a civilian contractor.
- Dearing kapıdan sivil müteahhit kimliğiyle girmiş.
You know Dearing had a son in the Navy, right?
Dearing'in oğlunun önceden donanmaya katıldığını biliyorsun değil mi?
My guess is, Dearing doesn't see it that way.
Sanırım Dearing olaya bu açıdan bakmadı.
I think, in his mind, Dearing is trying to teach the Navy a lesson.
Bence Dearing donanmaya bir ders vermek istiyor.
I mean, the fact that Dearing has gotten this close suggests he's got something cooking.
İşin aslı, Dearing'in bu kadar yaklaşmasının nedeni yakalanmayacağından emin olması.
How'd Dearing get one?
- Dearing'in eline nasıl geçti?
Now that we have one, we may have a better idea what Dearing is targeting.
Birini ele geçirdiğimize göre, Dearing'in hedefi hakkında fikir yürütebiliriz.
There's a huge sum of money involved, all of it coming from Dearing's company.
Hepsi Dearing'in şirketinden gelen yüklü miktarda para içeren hesaplar var.
You're saying that Dearing is stealing money from his own company?
Dearing'in kendi şirketinden para çaldığını mı söylüyorsun?
But why on earth would Mr. Dearing be building naval artillery shells?
Bay Dearing neden donanma topçu mermisi yapsın ki?
Now, you already found RDX on one of Dearing's men.
Dearing'in adamlarından birinde RDX buldunuz bile.
Well, think of it as a regular key and the call from Dearing to MTAC as a lock that we couldn't open.
Normal bir anahtar olduğunu ve Dearing'den MTAC'e açamadığımız, kilitli bir arama geldiğini düşünün.
You used the microchip to trace Dearing's call to MTAC.
Dearing'in MTAC'e ettiği telefonun izini bulmak için çipi kullandın.
We got the number to the cell phone that was used to initiate Dearing's video call.
Dearing'in görüntülü arama yapmak için kullandığı cep telefonu numarasını bulduk.
It's unregistered. Unfortunately, we'll have to wait for Dearing to call again before... we can get a location.
- Ne yazık ki yerini belirlemek için Dearing'in tekrar aramasını beklemek zorundayız.
Uh... who, who, wha-wha-what, what, what is he doing here?
- Hammond Dearing.