Dej tradutor Turco
8 parallel translation
This is déj?
Bu deja vu.
Like, like I'm in the middle of this big déj vu.
Sanki koca bir deja vu yaşıyorum.
This conversation, this is déj vu, too?
Bu konuşma da sana deja vu gibi mi?
There's no more déj vu.
Daha fazla deja vu yok.
The déj vu is gone, okay?
Deja vu bitti. Tamam mı?
I b0ught them fr0m a wareh0use, when Dej was president. I b0ught them fr0m a wareh0use, when Dej was president.
Dej başkanken iyi işe yaradı
I'm having a very intense déj à vu moment right now.
Ben çok pis deja-vu oldum şu an ya.
re. I have déj?
Bunu daha önce de duymuştum.