Doctor tradutor Turco
72,597 parallel translation
I'm your doctor, Mr. Gasmer.
- Ben doktorunuzum Bay Gasmer.
No, don't leave! This man is not my doctor.
Bu adam doktorum falan değil.
As I explained, I'm not a medical doctor...
Daha önce de söylediğim gibi, ben tıp doktoru değilim.
- Nice work, doctor.
- İyi işti doktor. - Doktor!
- Doctor! You don't happen to have any champagne on this ship, do you?
Bu gemide hiç şampanyanız yoktur herhalde, değil mi?
He's not a real doctor.
Gerçek bir doktor değil.
- Dr. Phil's not a real doctor?
- Dr. Phil gerçek bir doktor değil mi?
And my doctor told me to take St. John's Wort.
Ve doktorum bana sarı kantaron kullanmamı söylemişti.
We're gonna go into the office and talk for a bit before you see the doctor.
Doktor seni görmeden önce seninle biraz konuşacağız.
The doctor said it might take a while.
Doktor bunun zaman alabileceğini söyledi.
I talked to his doctor about that.
Bu konuyu Doktoruyla konuştum.
- The doctor's not worried about it.
- Doktorlar bundan endişe duymuyorlar. Endişelenmemiz...
Sounds like you need a note from your doctor, Mr. Mayor.
Görünüşe göre doktorunuzdan not almanız gerekiyor Bay Başkan.
Well, then Doctor Adebimpe would have found a physiological explanation...
O zaman Dr. Adebimpe psikolojik bir açıklama bulmalı...
Governor Munk says you broke into Doctor Khatri's home and threatened her.
Vali Munk, Dr. Khatri'nin evine girip, onu tehdit ettiğini söylüyor.
What do you know about Doctor Khatri?
Dr. Khatri hakkında ne biliyorsun?
Doctor : The part that governs empathy.
- Empatiyi yöneten kısım.
I'm a doctor, on a humanitarian mission to give aid to the survivors of Eros.
Eros'ta hayatta kalanlara yardım etmek için insanı yardım görevinde olan bir doktorum.
You lied to me, Doctor.
Bana yalan söylediniz Doktor.
Listen to me, Doctor, you have no idea what you're dealing with here.
Beni dinleyin Doktor. Burada ne ile uğraştığımız hakkında hiç fikriniz yok.
♪ I don't need a doctor ♪
Doktora ihtiyacım yok
I think you'll find every doctor's gonna say the same thing.
Bütün doktorlar aynı şeyi söyleyecek.
Do you want to speak to the doctor yourself?
Doktorla konuşmak ister misin?
Doctor told you to take it easy.
Doktor sana kendine yüklenmemeni söylemişti.
- Thank you, Doctor. - Uh...
Teşekkür ederim, Doktor.
Thank you, Doctor.
Teşekkür ederim, Doktor.
She needs a doctor.
- Doktora görünmeli.
You should see a doctor.
Doktora görünmelisin.
Twinkle, twinkle, pretty doctor, how I wish I could unlock her.
Parlak parlak, güzel doktor. Onun içini nasıl çözerim.
Oh, Doctor, is that the question that's been ruining your sleep?
Doktor, uykularını kaçıran soru bu mu? Jim'i incitmek istedin.
Doctor, BP's falling.
Doktor kan basıncı düşüyor.
Have you seen a doctor?
- Doktora gittin mi?
I have seen a doctor, West.
- Doktora gittim West.
Thank you, Doctor Wells.
Teşekkürler Doktor Wells.
There was this one time we had this very strict deadline, and Dr. Wells was super hard on us.
Bir keresinde süremiz çok azdı ve Doctor Wells de bize aşırı yükleniyordu.
The doctor helping her.
Ona yardım eden doktoru diyorum.
Well, how do you know she's a doctor and not some orderly?
Sıradan biri değil de doktor olduğunu nereden biliyorsun?
Only in her 20s and already a doctor?
Tıbbi çağrı cihazı kullandığını gösteriyor. Sadece 20'sinde ve bir doktor?
Is there a doctor here?
Burada bir doktor var mı?
Don't you trust me to play along with your attempt to corrupt the good doctor?
İyi doktoru ayartma oyununda bana güvenmiyor musun?
As a doctor, every life has to be as important as the next.
Bir doktor olarak, tüm hayatlar diğerleri ile eşit öneme sahiptir.
This time will definitely be different, Doctor.
Bu sefer kesinlikle farklı olacak, doktor.
Doctor, have we even met before?
Daha önce tanışmış mıydık doktor?
Thank you, Doctor.
Sağ ol doktor.
It's okay, Doctor.
Sorun yok, doktor.
Doctor-Devil confidentiality.
Şeytan doktor gizliliği.
Thank you, Doctor.
Teşekkürler doktor.
The doctor just destroyed her hand.
- Doktor elini paramparça etti.
The doctor chose to save the girl.
Doktor kızı kurtarmayı tercih etti.
In case you've missed it, doctor,
Kaçırdıysan tekrar edeyim doktor.
Doctor, surely you have some sensible advice.
Doktor sanıyorum ki senin mantıklı bir tavsiyen vardır.