Dod tradutor Turco
560 parallel translation
Dod I ever do anythong to make you do that?
Bunu yapmana sebep olacak bir şey yaptım mı?
Dod I ever turn you down or anythong?
Seni hiç geri çevirdim mi?
What dod you mean :
Bunun anlamı ne :
So the DOD won't even acknowledge it.
Savunma Bakanlığı tanımaz bile.
DOD pension files indicate current mailing as :
DOD emekli dosyaları sadece bir yeri işaret ediyor :
DOD?
Ya da DOD?
ANTHONY DOD MANTLE, WHO HAS BEEN ONE...
Anthony Dod Mantle...
ANTHONY DOD MANTLE, YOU ARE A SINNER, YOUR PLACE IN HELL.
Anthony Dod Mantle, sen bir günahkarsın... yerin cehennem olsun.
Thanks, Dod.
Teşekkürler, Bobo.
We're using a DOD recon satellite to track it.
Onu izlemek için DOD sinyalleri kullanıyoruz.
- What is? A DOD satellite.
Savunma Bakanlığı'nın uydusu.
It's targeting us. You want us to believe the DOD wants to kill you?
- Bize kilitleniyor!
- There is no such DOD satellite.
Savunma Bakanlığı uydusu diye bir şey de yok.
The system's ready for a full DOD shakedown ahead of schedule.
Sistem hazirlandi Su an çalistirilabilir.
- Which come back listed "DoD motor pool."
- Ve ABD Savunma Bakanlığı'na aitmiş.
DOD, NSA.
Savunma Bakanlığı, Milli Güvenlik.
DOD d-base, 128-bit encryption.
Savunma BakanIığı, 1 28 bit şifreIeme.
And I've got two weapons briefs under security review by the DOD.
Ben, Savunma Bakanlığının güvenlik dergisinde silahlar üzerine iki makale yayımladım.
Mum, dod you know what a'prison'is?
Anne, hapishane ne demek acaba?
Blackbriar is a joint DOD communications program that we really feel has good traction to it.
Blackbriar, Savunma Bakanlığıyla üretilen bir iletişim programı. Uzun vadede çok verimli olacak. Ayakları yere basıyor.
Well, for starters, I sent a CTU field unit over to a DOD facility.
En basitinden, bir Savunma Bakanlığı tesisine CTU harekat birimi gönderdim.
They wanna know who's in command, us or DOD.
Bakanlığın mı bizim mi yönettiğimizi bilmek istiyorlar.
Yeah. Well, I've been getting reamed by DOD and the Pentagon.
Savunma Bakanlığı ve Pentagon ebeme selam ediyor.
If they do a trade, it's an admission that he's alive, that the DOD's kept him here secretly, and that on top of that they let him escape.
Takas yaparlarsa yaşadığını, bakanlığın... onu gizlediğini, üstelik kaçmasına da izin verdiğini itiraf etmiş olacaklar.
- What's DOD's response?
- Savunma Bakanlığı ne diyor?
State, NSC, DOD.
Dışişleri, Milli Güvenlik. Savunma Bakanlığı- -
Warner Industries has DOD variance.
Warner Holding'in Savunma Bakanlığı ayrıcalığı var.
From the secretary's point of view, that's tying the DOD's hands.
Bakan'a göre bu onların elini kolunu bağlıyor.
Cos DOD offered me more money.
Çünkü Bakanlık daha fazla para önerdi.
So far, DOD, the Pentagon and CTU haven't recommended raising the alert level, but they are discussing whether or not we should stay in Los Angeles.
Şu ana kadar, DOD, Pentagon ve CTU, alarm seviyesini yükseltmeyi öneriyorlar ama asıl, Los Angeles'ta kalıp kalmamamızı tartışıyorlar.
NSA, DOD, FBI, CIA.
Milli Güvenlik Teşkilatı, Savunma Bakanlığı, FBI, CIA.
He probably erased everything from his hard drive, and the deletion program I installed exceeded DOD sanitizing standards'cause I thought I was working for the government.
Gitmeden her şeyi silmiştir. Geçen yıl yaptığım silme programı Savunma Bakanlığı'nın standartlarından üstün. E tabii hükümete çalıştığımı sanıyordum.
Your friend's been investigating DoD funds that were diverted to us for the nanotechnology project.
Arkadaşın nanteknoloji projesi için bize ayrılan DoD fonlarını araştırıyor.
Concentrate on government employee databases, DOD personnel.
Hükümet çalısanları veri tabanına ve Savunma Bakanlığı'na da bak.
I'm trying to get into some DOD files. I need authorization from Chappelle.
Savunma Bakanlığı dosyaları için Chapelle'den izin almalıyım.
In order to cut down on the cash dispersed, the DOD issues credit cards.
Savunma Bakanlığı, nakit ödemeleri kesmek için, kredi kartları çıkardı.
Our best bet is to ask the DOD for access to their system.
Yapabileceğimiz en iyi şey savunma bakanlığından giriş izni istemek.
We have to call DOD and hope they'll let us in without severing the connection.
Savunma bakanlığı'nı arayıp, bağlantıyı kesmeden girmemize izin vermelerini umalım.
It's not possible, there's DOD Level Nine encryption.
Mümkün değil, savunma bakanlığının 9. seviye şifrelemesi var.
I had the DOD send over a satellite image of the Ashton foundry.
Savunma Bakanlığı, Ashton tesisinin uydu görüntülerini yolladı.
According to her original timeline... she quit hooking six months before the DOD.
Zamanlamaya bakılırsa kaybolduğu tarihten altı ay önce hayat kadınlığını bırakmış.
All orders go through his department, the DOD.
Kendi departmanından, DOD'dan.
Dinky-dod.
Dinky-dod.
You're welcome, M r. Dinky-dod.
Rica ederim, Bay Dinky-dod.
I want to say that to put it on record, that Dr. Dodd... one of our dearest friends has chosen not to be with us today.
Kayda geçmesi için şunu belirtmem gerekir ki, sevgili arkadaşımız Dr. Dod... bugün burada bizimle birlikte olmayı tercih etmedi.
Dr. Dodd feels strongly that behind the animality... of these creatures, there is intelligence and sensibility.
Dr. Dod bu yaratıkların hayvanlığının gerisinde, zeka ve duyarlılık olduğu yolunda güçlü bir duyguya sahipti.
Dodd's a Farnum.
Dod bir Farnum'dur.
They're DOD's INDEF security IDs.
S.B. özel kimlik kartları
DOD just called to complain that someone over here was stealing bandwidth.
DOD az önce şikayet için aradı. Buradan birilerinin bant genişliğinden çaldığını söyledi.
Chloe, why are you logged on to an active DOD satellite?
Chloe, neden aktif haldeki bir DOD uydusuna giriş yaptın?
DOD standards.
DOD standartları pembe gömlek kitabı..