Don't look at me tradutor Turco
3,396 parallel translation
Don't look at me, ask her.
Hiç bana bakma, ona sor.
Don't look at me like that.
Bana öyle bakma.
I said don't look at me like that.
Bana öyle bakma dedim.
Don't look at me like that.
Bana bu şekilde bakma.
Oh, don't look at me when you say that.
Böyle söyleyince bana bakma.
Don't look at me like that.
"Bana öyle bakma."
- Don't look at me.
- Ne?
Mostly they just sit and look at me like they don't quite know who I am.
- Ailem. Genellikle oturuyorlar ve bana bakıyorlar, nasıl birisi olduğumu anlamaya çalışıyorlar.
Don't look at me.
Bakmayın.
Look, I know that you are mad at me and that you don't really like to do this sort of thing, but can't you just cover for me?
Bak, bana kızgınsın biliyorum senin de böyle bir şeyi yapmak istemediğini biliyorum ama sadece bana destek olsanız?
You may not know to look at me now, but I know what it's like to feel like you don't exist.
Şimdi bana baktığında belli olmuyor olabilir ama, yokmuşsun gibi hissetmenin ne olduğunu iyi bilirim.
Oh, don't look at me like that.
Bana öyle bakma.
- Where would they go for more? - Don't look at me.
- Fazlasını bulmak için nereye giderler?
Hey, don't look at me.
Bana bakma.
You sure you don't want me to get someone to take a look at that shoulder?
Omzuna bakması için birini çağırmamı istemediğine emin misin?
Don't look at me like that.
Bana böyle bakma.
Look at me and tell me that you don't have a crush on fatpants.
Bana bak ve şişko pantolona aşık olmadığını söyle.
Don't look at me. Look ahead!
Bana bakmayın, ileri bakın!
Don't look at me.
Bana bakma.
[Muffled] Don't look at me.
Bakma bana.
Don't look at me.
Sakın bakma.
- Mm-hmm. Don't look at me like that!
- Bakma bana öyle.
Don't look at this as a benevolent gesture- - I just think you folks did a hell of a job in court today, and it looks like helping you might actually help me after all.
Bunu cömert bir jest olarak görmeyin, ben sadece sizin bugün mahkemede çok şey yaptığınızı gördüm,... size yardım etmemin bana da gerçekten en sonunda yardımı dokunacağını sanıyorum.
Lux, please don't look at me like that.
Lux, lütfen bana öyle bakma.
Don't... don't look at me that way.
Bana o gözle bakma.
Don't look at me!
Bana bakma!
- Get out and don't look at me!
- İn ve bana bakma!
Hey, don't look at me, all right?
Bana bakma tamam mı?
Holly, come on, tell me you don't look at Stuart a tad different.
- Stuart'a artık daha farklı bir gözle bakmadığını söyle de göreyim. Kadınlar bu tür şeyleri bildiğinde ister istemez etkilenir.
- Susan- - Don't look at me like that, Stuart.
Bana öyle bakma Stuart.
Why don't you look at me?
Bana bak dedim.
Don't look at me. I don't know how
Bana bakmayın, Ben bakmasını bilmem.
Don't look at me.
- Bana bakma.
Look at me now if you don't believe.
İnanmazsan bak bana.
Don't look at me ; look at them.
Bana bakma, onlara bak.
( Normal voice ) Don't look at me.
Bana bakma.
Why don't you look at me for once?
Neden bana bir kerecik daha bakmıyorsun?
So you don't need me to look at anything or...
Yani bir şeye bakmam için bana ihtiyacın yok...
Don't look at me, honey.
Bana bakma tatlım. Bana da.
Don't look at me that way.
Bana öyle bakma.
Well, don't look at me!
- Bana bakmayın!
Don't look at me.
- Bana bakmayın.
So, don't think you can take one look at me and come to any sort of conclusion about how I feel.
Bu yüzden, sakın bana bir bakış atarak nasıl hissettiğimi anlayabileceğini sanma.
Oh, don't look at me like a doctor.
Doktor bakışını atma bana.
Don't look at me with your judgmental, hollow eyeholes.
Bana o yargılayıcı, oyuk gözlerine bakma.
Don't look at me.
- Ben yapmadım.
I'm not judging until now. Don't look at me!
Hayır, şimdiye kadar yargılamıyordum.
Don't look at me, keep moving, pull out your phone and pretend you're having a conversation.
Bana bakma, yürümeye devam et, telefonunu çıkart ve konuşuyormuş gibi yap.
- Don't look at me.
Bana bakma.
Said, don't look at me like that!
Bana öyle bakma dedim!
Don't look at me.
- Bana sormayın.
don't look at me like that 376
don't look at me that way 34
don't look up 32
don't look back 187
don't look away 37
don't look down 124
don't look so sad 30
don't look around 16
don't look at the camera 19
don't look 624
don't look at me that way 34
don't look up 32
don't look back 187
don't look away 37
don't look down 124
don't look so sad 30
don't look around 16
don't look at the camera 19
don't look 624