Don't talk like that tradutor Turco
1,832 parallel translation
You don't talk to me like that.
Benimle böyle konuşma.
- Don't talk to me like that!
- Benimle bu şekilde konuşma!
Don't talk like that.
Böyle konuşma.
Don't talk like that!
Kız, kız deme kız.
At least, you don't talk like that.
Bari, sen konuşma yahu.
- Don't talk like that.
- Böyle konuşma.
- Don't talk to me like that.
- Sakın benimle öyle konuşma.
Don't talk to me like that.
Benimle böyle konuşma.
Don't you talk to my wife like that!
Karımla böyle konuşamazsın!
- Actually, I said, "Don't talk to me like that,"
- Aslında dedim ki, "Benimle böyle konuşma,"
Wait, you don't talk like that at home?
Dur, ülkende böyle konuşmuyor musun?
- Don't talk to your father like that.
- Babanla bu sekilde konusma.
Don't talk like that She's your second cousin, be nice
Böyle konuşma, o senin ikinci derece kuzenin, nazik ol!
Hey, don't even talk like that.
Kendimi öldürürüm. Öyle deme.
- Don't talk to my daughter like that.
- Kızımla doğru konuş.
Don't talk like that.
Sus, öyle konuşma.
And-but they don't talk about, Like, you know, cars and sports And stuff like that.
Sohbet ediyorlar ama araba, spor gibi şeylerden konuşulmuyor.
You don't get to talk about these people like that.
Bu insanlar hakkında böyle konuşamazsın.
Maybe you talk to your agent like that, But don't ever get fucking snippy on me again.
Menejerinle böyle konuşuyor olabilirsin, ama bana bir daha asla böyle ters davranamazsın.
I can`t see you die like this everyday don`t talk like that, or l`ll
Her gün bitişini izlemek istemiyorum. Öyle konuşma, yoksa...
You don't talk like that in church.
Kilisede böyle konuşma.
Don ´ t talk like that
Böyle konuşma.
I am the strange flavour monster... don't talk to me like that!
Çok sıkıntı verdin burada. Git kenar mahallelerde takıl. Sana ne be, sen kimsin?
Don't talk to her like that.
Onunla bu şekilde konuşma.
Don't talk about him like that.
- Onun hakkında böyle konuşma.
Come on, don't talk like that.
Böyle konuşma.
- Don't Talk About Your Brother Like That
- Kardeşinle böyle konuşamazsın.
- Don't talk to me like that.
- Benimle böyle konuşma.
You bloody foreigner, don't you talk to me like that.
Seni lanet gâvur, benimle böyle konuşma!
Hey, man. Don't talk about your mother like that.
Annen hakkında böyle konuşma dostum.
Don't talk to me like that!
Benimle bu şekilde konuşma!
Don't talk like that!
Böyle konuşma.
Sir, you don't talk to girls like that!
Efendim, kızlara bu şekilde hitap edemezsiniz!
You little bastard, you don't talk to me like that, got it?
Seni küçük piç. Benimle sakın böyle konuşma, anladın mı?
And that way, I can maybe talk to the guy. I don't know, like on a human level, you know?
Ben de gidip adamla insan gibi konuşurum.
Oh, no, come on, don't talk like that.
Oh, hayır, haydi, Bu şekilde konuşma.
He's acting crazy! Don't talk like that about him, man!
Onun hakkında böyle konuşma.
Don't you ever let anyone talk to you like that!
Bir daha hiçkimsenin seninle bu şekilde konuşmasına izin verme!
Strangers don't get to talk to me like that.
Yabancılar benimle bu şekilde konuşamaz.
Don't talk to her like that!
Onun hakkında böyle konuşma!
Don't talk to me like that ever again.
Bir daha benimle böyle konuşma.
People really don't talk like that anymore.
insanlar artik gerçekten böyle konusmuyor.
I don't talk like that, do I?
Ben böyle konuşmuyorum, konuşuyor muyum?
Don't talk about Catherine like that.
Catherine hakkında bu şekilde konuşma.
Don't talk like that!
O şekilde konuşma!
- Don't talk like that.
- Konuşma öyle.
Don't talk to your father like that!
Babanla bu şekilde konuşma!
Don't talk like that
Böyle konuşma.
Claire, don't talk like that.
Claire, böyle konuşma.
Don't talk like that ando
Böyle konuşma Ando.
Don't you dare talk to me like that again!
Benimle yine bu şekilde konuşmaya nasıl cüret edersin!
don't talk to me 165
don't talk 345
don't talk back to me 17
don't talk to anyone 34
don't talk to me that way 29
don't talk to me like that 131
don't talk nonsense 71
don't talk so loud 16
don't talk rubbish 36
don't talk to him 58
don't talk 345
don't talk back to me 17
don't talk to anyone 34
don't talk to me that way 29
don't talk to me like that 131
don't talk nonsense 71
don't talk so loud 16
don't talk rubbish 36
don't talk to him 58
don't talk to her 42
don't talk to anybody 29
don't talk about it 38
don't talk to them 24
don't talk to her like that 37
don't talk that way 25
like that 1389
like that one 32
don't play games 34
don't be silly 1150
don't talk to anybody 29
don't talk about it 38
don't talk to them 24
don't talk to her like that 37
don't talk that way 25
like that 1389
like that one 32
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220