Doubtfire tradutor Turco
82 parallel translation
- Doubtfire.
- Doubtfire.
Doubtfire, dear.
Doubtfire şekerim.
Mrs Doubtfire.
Bayan Doubtfire.
Euphegenia Doubtfire.
Ben Euphegenia Doubtfire.
Mrs Doubtfire said we had to.
Ödevlerimizi yapmak için anne.
Mrs Doubtfire?
Bayan Doubtfire!
Mrs Doubtfire. Miranda.
Bayan Doubtfire.
Ah, this must be the famous Mrs Doubtfire.
Siz, ünlü bayan Doubtfire olmalısınız.
- Mrs Doubtfire, may I speak with you?
- Bayan Doubtfire, biraz konuşabilir miyiz?
Mrs Doubtfire, may I ask you a question?
Bayan Doubtfire, size bir şey sorabilir miyim?
How long after Mr Doubtfire passed away...
Bay Doubtfire öldükten ne kadar süre sonra...
Mrs Doubtfire. He's a she!
Çünkü Bayan Doubtfire kadın erkek.
Mrs Doubtfire.
- Bayan Doubtfire?
- Did you and Mr Doubtfire ever...
- Siz ve bay Doubtfire hiç oturup konuştunuz mu?
How about you, Mrs Doubtfire?
Ya siz bayan Doubtfire?
- Come, Mrs Doubtfire. Don't be bashful.
Haydi bayan Doubtfire utangaç olmayın.
- We'd be re-enacting the Titanic. - Come on, Mrs Doubtfire.
- Titanic'i canlandırmaya gerek yok.
- Go, dear. I'll be fine. - Your day's on me, Mrs Doubtfire.
- Gidin, beni merak etmeyin.
- Anything you need, put it on my tab.
Çekinmeyin bayan Doubtfire. Bir şey istediğinizde...
I can't get rid of Mrs Doubtfire.
Ama bayan Doubtfire'ı kovamam.
I don't know. Actually... Mrs Doubtfire!
Bilemiyorum, aslında... bayan Doubtfire!
- Please join us. - Don't ask me that, dear.
Bayan Doubtfire, lütfen bizimle olun.
- Mrs Doubtfire, you look wonderful. - Thank you.
- Bayan Doubtfire, harika görünüyorsunuz.
- Mrs Doubtfire, you don't smoke.
- Bayan Doubtfire, siz sigara...
- Mrs Doubtfire?
- Bayan Doubtfire? Ne?
It is very real, Mrs Doubtfire.
- Bu gerçek mi?
- Mrs Doubtfire, would you take her?
- Bayan Doubtfire, siz götürür müsünüz?
- Mrs Doubtfire, please.
- Bayan Doubtfire lütfen!
- Mrs Doubtfire! - What?
- Bayan Doubtfire!
Shouldn't we wait for Mrs Doubtfire?
Bayan Doubtfire'ı beklemeyecek miyiz?
Well, I wonder what's happened to Mrs Doubtfire.
Bayan Doubtfire acaba nerede kaldı?
Euphegenia Doubtfire, dear.
Çocuk eğitimi ve programları konusunda uzmanım. Euphegenia Doubtfire hayatım.
- Where's Mrs Doubtfire?
- Bayan Doubtfire nerede?
Tell me. Why would Mrs Doubtfire be a good host?
Peki neden bayan Doubtfire iyi bir sunucu olur?
Help us! He's choking!
Bayan Doubtfire yardım edin.
- Mrs Doubtfire, he's choking!
- Tamam yetiştim.
And the only thing I know in my heart is that the children were happier when Mrs Doubtfire was a part of their lives.
Ama şunu biliyorum ki bayan Doubtfire hayatımızdayken çocuklar daha mutluydu.
Mrs Doubtflier, I've got a letter from Katie... lt's the new baby-sitter.
- Bugün bana neler getirdiniz? - Bayan Doubtfire Katie'den bir mektup getirdim. Şurayı imzalayın lütfen.
"Dear Mrs Doubtfire - Two months ago my mom and dad decided to separate."
Sevgili bayan Doubtfire iki ay önce babam ve annem ayrılmaya karar verdi.
Now that we've weeded one traitor out of the ranks let's see if we have any more Mrs. Doubtfires here.
Evet madem bir haini bölükten temizledik bakalım aranızda başka Bayan Doubtfire'lar var mı?
Wow. Then I would definitely not recommend Mrs. Doubtfire.
Öyleyse sana kesinlikle "Bayan Doubtfire" filmini önermiyorum.
I saw Mrs. Doubtfire.
Bayan Doubtfire'ı izlemiştim.
What is this? Do I hear doubt, Mrs. Doubtfire?
Hiç bay kuşku ateşinden şüphelene bilir miyim?
- Upstairs, doing our homework.
Bayan Doubtfire zorla yukarı çıkardı.
Oh, no.
- Haydi bayan Doubtfire.
Please promise you'll come with us, Mrs Doubtfire.
- Geleceğinize söz verin bayan Doubtfire.
You can either wear that or feed a small country.
- Elbette gerçek bayan Doubtfire.
Mrs Doubtfire...
- Bayan Doubtfire...
- l'm so sorry!
- Bayan Doubtfire, iyi misiniz?
- Mrs Doubtfire!
Yardım edin.
- Mrs Doubtfire!
Bayan Doubtfire yardım edin!