English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ E ] / Effectively

Effectively tradutor Turco

807 parallel translation
If you shoot me, you will effectively extinguish the last hope of humanity.
Beni vurursan insanlığın son umudunu ortadan kaldırmış olacaksın.
I see that this express runs in connection with the boat so I think we've shaken off Moriarity very effectively.
Görüyorum ki bu tren, vapur ile bağlantılı, o halde Moriarty'yi epey bir silkeledik.
It would have been a pleasure to deal with all of them, quietly and effectively.
Hepsinin birden işini bitirmek büyük bir zevk olacaktı, sessiz ve etkili.
On this momentous, infamous Sunday... the F.B.I. sprang into action just as swiftly and effectively... as the rest of the nation's armed forces.
Bu önemli ve berbat pazar gününde FBI ülkenin diger silahlì kuvvetleri gibi hemen ve etkili bir biçimde harekete geçti.
But to destroy this other vermin, which spread not Nazism but epidemics, which didn't bring death in the form of torture and shootings, but killed just as effectively in the form or typhoid and cholera,
Ancak diğer zararlı böcekleri... - Nazizm değil ama salgınları yayan... işkence ve vurmak şeklinde ölüm getirmeyen, ama tifo, kolera şeklinde, etkili bir şekilde öldüren -... ortadan kaldırmak için DDT tozu kullanıldı.
It means that the South is effectively surrounded, now that the Northern Navies control the seas.
Bu Güney'in Kuzey Deniz Kuvvetlerinin denizleri kontrol ettiği düşünülürse, etkin biçimde kuşatılmış olması demektir.
- Seems to be working quite effectively now.
- Görünen o ki, şu an epey iyi çalışıyor.
I have learned that one can pray just as effectively under the bed as kneeling beside it.
Öğrendim ki, insan diz çökerek olduğu gibi yatağın altında da aynı etkinlikte dua edebiliyor.
I realize this has happened before, but never this effectively! And the- -
Bu daha önce olmuştu ama hiç bu kadar yoğun değil!
We're effectively screened from the high street by the archway.
Girişteki kemer sayesinde burası sokaktan görünmüyor.
It wouldn't hurt us if a congressman or a senator saw how effectively we can work when we have to.
Birkaç kongre üyesi ya da senatörün... mecbur kaldığımız zaman ne kadar sıkı çalıştığımızı görmelerinin bize bir zararı olmaz.
The troublesome element in the dream has been removed effectively.
Rüyada sıkıntılara sebep olan unsurlar tamamen kaldırılmıştır.
I need hardly tell you that if we destroy the British and French armies... before the Americans can intervene effectively, we shall have won the war.
Size şunu söylemeliyim İngiliz ve Fransız ordularını.. ... Amerikalılar müdahale edemeden yok edersek savaşı kazanabiliriz.
Effectively.
Kesinlikle.
Yet during that time he hid the reel of wire so effectively that it can't be found by experts.
Bu kısa süre içinde de bobini o kadar etkileyici saklamış ki uzmanlar bile bulamıyorlar.
Lieutenant Uhura has effectively sabotaged the communications station.
Teğmen Uhura iletişim istasyonlarını sabote etti.
To do so would destroy us as effectively as it would stop Mocata.
Mocata'yu etkili şekilde durdurduğu kadar bizi de mahvedebilir.
You're not using your knight effectively, Dad.
Filini iyi bir şekilde kullanmıyorsun baba.
Dr. Loomis agrees that seeing the same faces on different people will shake our man up very effectively.
Dr. Loomis de, farklı karakterlerin aynı yüzle karşısına çıktığında adamımızı oldukça etkileyici sarsacağına hemfikir.
Aye. They could blow us up just as effectively as...
- Bizi havaya uçurabilirler.
It counteracts the substance most effectively.
Maddeyi en kuvvetli biçimde etkisiz hale getiriyor.
Oh, it's easy to see why you 2 girls were so effectively charmed.
Neden siz kızların bu kadar etkilendiğinizi anlamak zor değil.
Because there aren't enough hours in the day to keep physically fit and still function effectively in one's business.
Çünkü günün saatleri,..... hem zinde kalmaya hem de iş hayatında başarılı olmaya yetmiyor.
It won't get a nick, even after slicing through bone a battle-sword that you can even use effectively from horseback.
Kemik kestikten sonra bile çentik oluşmaz. At sırtında bile etkili şekilde kullanabileceğin bir savaş kılıcı.
But I am jealous of the right of every citizen... to call to the attention of his or her government... examples of how the public money can be more effectively spent... for the benefit of the American people.
Ama her vatandaşın hükümetininin... kamu parasını Amerikan halkının menfaatine... daha etkin nasıl harcayaracağı konusunda vereceği örnek gösterme hakkınını titizlikle korurum.
We deliver you to the Governor of Rome, in order for you to suffer your due punishments, though effectively praying him to take care of your person, and not to suffer any flesh nor limb mutilation.
Şahsını kollaması ve acıdan sakınması için.. .. ona içtenlikle duacı olmuş olsan da .. hakettiğin cezayı çekmen için, seni..
The bombers had penetrated effectively the Japanese skies, to play 16 tons of bombs on its cities.
Doolittle'ın bombacıları Japon semalarını aştı ve şehrin üzerine 16 tonluk bomba bıraktı.
If your bomb pattern is concentrated in this area, it should very effectively knock out the factory.
Eğer bombandırman deseniniz bu bölgeye yoğunlaşırsa bu saldırı fabrikayı etkili bir şekilde yıkacak.
With the industrial revolution, the division of labor in manufacturing... and mass production for the world market, the commodity effectively appears... as a power that actually comes to occupy social life.
Sanayi Devriminin getirdigi endüstriyel isbölümü ve küresel pazar için seri üretimle birlikte meta, sonunda tüm sosyal yasami sömürgelestiren tamamen görünür bir güç haline geldi.
The only two classes which effectively correspond to Marx's theory, the two pure classes towards which the entire analysis of Capital leads, the bourgeoisie and the proletariat, are likewise, the only two revolutionary classes in history,
Marx'in teorisine gerçekten uyan tek iki sinif, Kapital'in eksiksiz analizinin açiga çikardigi iki saf sinif burjuvazi ve proletaryadir.
The fact of disappearing is also effectively real, and is attached to the work and itself disappears with the latter ;
Yok olan sey aslinda bizzat çok gerçektir : çalismaya baglidir ve onunla kaybolur.
How can you cheat people effectively if you don't really enjoy cheating them?
Eğer kandırmaktan hoşlanmıyorsan insanları nasıl bu kadar aldatabilirsin?
Medical examiner says that these drugs can be effectively used... to break down somebody's will.
Adli tabip diyor ki, bu uyuşturucular bir kimsenin iradesini çökertmek için etkin bir biçinde kullanılabilir.
Ah yes, effectively, yes.
Evet, olabilir, evet.
When the gap gets too large between what the FBI can handle effectively and what the CIA doesn't wanna deal with, we step in.
FBl'ın etkili biçimde kontrol ettiği boşluk fazla büyüyünce ve CIA de ilgilenmek istemeyince, işe biz karışırız.
That way youd fight your fear more effectively.
Bu şekilde korkunla daha etkili bir şekilde savaşırdın.
In five minutes, a poisoned gas pellet containing propane lithium compound will be released through thousands of air ducts in this city effectively annihilating half the population of Metropolis.
Beş dakika içinde, kentin havalandırma deliklerinden... zehirli gaz sızmaya başlayacak. Metropolis nüfusunun yarısı yok olacak.
They had evolved from a different group of segmented sea creatures, but again they had an external skeleton which worked effectively on land.
Farklı bir katmanlı deniz canlısı grubundan evrimleşmişlerdi ama onların da karada verimli bir şekilde çalışan dış iskeletleri vardı.
Sparks of curiosity in the writings of Mo Tze and his disciples were effectively stomped out.
Mo Tze ve müritlerinin yazılarındaki merak kıvılcımları etkili bir biçimde saf dışı edilmişti.
Supported by the church through the Dark Ages Ptolemy's model effectively prevented the advance of astronomy for 1500 years.
Kilisenin de desteğiyle karanlık çağlar boyunca, Ptolemy'nin modeli yasaklanarak astronominin gelişmesi 1500 yıl geciktirildi.
Well, the hole that matched was effectively 1 l28,000th the apparent size of the sun.
Bu görüntü tam olarak, Sirius'un güneşten 28.000 kat küçük göründüğünü gösteriyordu.
Creatures which were freely communicating for tens of millions of years have now effectively been silenced.
On milyonlarca yıllık iletişim bugün artık kesilmiş halde.
- Not very effectively, it seems.
- Başa çıkamadığınız ortada.
I'm afraid you'll agree that that effectively kills that notion.
Korkarım sen de hem fikir olacaksın, bütün hevesini kırabilir.
Effectively September 11, 11 : 00am, U.N. SPACY SDF-1 Macross and the Zentradi 425th Bodol Fleet have agreed to peace.
Eylül 11, saat sabah 11 : 00, B.M. SPACY SDF-1 Macross ve Zentradi 425. Bodol Filosu barış ilan etmişlerdir.
The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... will effectively render obsolete the family... until it becomes impossible to conceptualize.
The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... will effectively render obsolete the family... until it becomes impossible to conceptualize.
The background is important in order to effectively utilize the model.
Modelin istenilen etkiyi yaratmasında arka plan çok önemlidir.
Then they ask you to keep secrets from your superiors. Effectively, to disobey Starfleet regulations.
Sonra da sizden, üstlerinizden sır saklamanızı, ve Yıldızfilosu kurallarını fiilen çiğnemenizi istediler.
How to show a demonic state effectively.
Şeytani gücü etkin şekilde gösterme yöntemi.
Miss McGill and Mr Trainer have effectively shown all of us here at Trask the light at the end of our tunnel.
Bayan McGill ve Bay Trainer etkileyici bir şekilde Trask'a tünelin sonundaki ışığı gösterdi.
- Effectively, yes.
- Kesinlikle, evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]