Elin tradutor Turco
3,020 parallel translation
Well, I'm beginning to wonder what that guy said when you were running your fingers through his hair that's making you want to stick your neck out for him.
Bende elin o adamın saçlarındayken ve kendini onun için riske atarken sana ne söylediğini merak ediyorum.
Got a winning hand?
Elin iyi galiba?
I'm not sharing with a stranger.
- Elin kadınıyla aynı odada kalmam. - Kesinlikle katılıyorum.
Here, your hand's not shaking no more.
Bak. Elin artık titremiyor.
- Your hand was on her ass.
- Elin onun kalçasındaydı.
Keep in mind, every now and then when you have a good hand, you're gonna wanna check to throw the other guys off.
Aklında bulunsun, arada sırada elin iyiyse diğerlerini oyundan çıkarmak için bop yapacaksın.
Besides, you said you're right-handed, right?
Ayrıca, sen sağ elin olduğunu söyledin?
Throwing hand or catching hand?
Atış elin mi, tutuş elin mi?
By this hand, I love thee.
Bu elin üstüne yemin ederim seni seviyorum.
When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough because you only have one hand on the wheel.
Bir taksi önüne çıktığında hızlı tepki veremeyeceksin. Çünkü bir elin direksiyonda olacak.
While you're at it, I'm out of here.
Hazır elin değmişken ben de gideyim.
How's your hand?
Elin nasıl?
- You had your hand on it?
- Elin üzerinde miydi?
Nothing there to scratch, nothing there to scratch with.
Kaşınacak bir kolun ve onları kaşıyacak bir elin olmaması.
I mean, besides your hand.
Elin hariç.
Sorry about your hand.
Elin için üzgünüm.
Is that your hand near her nether regions?
Onun alt kısımlarındaki senin elin mi?
- How's your hand?
- Elin nasil?
Oh, your hand is so smooth!
Elin ne kadar yumuşak!
Your hand.
Elin diyorum.
That's your punching hand.
Bu senin yumruk elin.
- I... thanks. - Cutest couple.
Evet, görünüşe göre iki elin olmadan davul çalamıyorsun.
- Elin?
- Elek mi?
Aha, I thought you said Elin.
Elek dedin sandım.
To Elin.
Elin'e.
Your finger's bleeding.
Elin kanıyor.
Your finger's bl...
Esas senin elin kanı...
And you couldn't pull any strings? I did.
Senin de elin armut topladı öyle mi?
- And while you're at it, set up a meeting with our antsy investors.
- Hazır elin değmişken sabırsız yatırımcılarımızla bir toplantı ayarla.
It says here your hand Is it joint pain?
Elin buraya uzat Eklem ağrısı mı?
You see, this is why I think that the back of the hand is a bad idea.
İşte bu yüzden elin sırtının kullanmanın kötü bir fikir olduğunu düşünürüm.
Your left hand does not know what your right hand is doing.
Sol elin, sağ elinin ne yaptığını bilmiyor.
Well, I'm all for enjoying the evening, but your hand is on my business.
Akşamın keyfini çıkartmaya her şekilde varım ama senin elin şu an iş üzerinde.
Well, your hands were tied.
Yani, elin kolun bağlıymış gerçekten de.
I'm sure you'll get better hands when we play next time.
Eminim bir dahaki oynayışımızda daha elin daha iyi olur.
No, Hicks, you're slipping.
Hicks, elin kayıyor.
Whatever her name was, you had your hand on what the majority of people feel was high ass.
Kızın ismi ne olursa olsun, elin halkın çoğunluğuna göre kızın kıçının üstündeydi.
The depiction of a hand.
Elin atlastaki çizimi.
You take one coin out of it, it's like extracting a nail!
Elin o kadar sıkı ki, tek kuruş daha az harcamak için ne gerekiyorsa yapıyorsun!
- Elin...
- Elin...
Nope, you got your hands full with your Uncle.
- Hayır, senin elin amcanla dolu.
Filip, your hand is your butt.
- Filip, elin kalçamda dostum?
You didn't want to come empty-handed.
Elin boş gelmek istemedin.
Before the war, there were just a few, and, now, there's gaggles of them.
Bir sürü milyoner var. Savaştan evvel bir elin parmakları kadardılar. Şimdi ise sürüsüne bereket.
Yeah, get a feel for him.
- Elin alışsın.
Uh, my hand's cramping.
Ah, elin kramp.
Why? 'cause your hand?
Elin mi kötü yoksa?
What, I have an icicle in me, and I'm supposed to tell a stranger,
- Ben insanlarla hemen samimiyet kuramam. Elin adamına "ben çocuk istemiyorum" mu diyecektim?
The thumb is responsible for 40 % of hand function.
Başparmak bir elin işlevinin yüzde 40'ından sorumludur.
Your hand smells like the bathroom
Elin bok gibi kokuyor.
One hand tied behind your back.
Bir elin arkada bağlı.