Farrell tradutor Turco
665 parallel translation
- My name is Gilda Farrell.
- Benim adım da Gilda Farrell.
I am writing you in regard to your undesirable attentions to Miss Gilda Farrell.
Size, Bayan Gilda Farrell'a karşı olan istenmeyen ilginiz sebebiyle yazıyorum.
Undesirable attention to Miss Gilda Farrell.
Bayan Gilda Farrell'a karşı olan istenmeyen ilgi.
I am not Miss Farrell's husband, nor her fiancé in any shape, form or manner.
Bayan Farrell'in kocası değilim, hiç bir şekilde nişanlısı falan da.
- I mean, you've seen Miss Farrell?
- Demek istediğim, Bayan Farrell ile mi görüştünüz?
If, uh, the occasion arises which requires our mentioning her at all... we'll refer to her as, uh, Miss Farrell.
Eğer ki ondan bahsetmemiz gereken bir mevzu çıkarsa kendisine Bayan Farrell olarak atıfta bulunacağız.
It's, uh - It's Miss Farrell.
Bayan Farrell.
Miss Farrell's a little late.
Bayan Farrell biraz gecikti gibi.
I will be accompanied by Miss Gilda Farrell.
Yanımda Bayan Gilda Farrell olacak.
Miss Gilda Farrell is the daughter of Mr. And Mrs. Anthony G. Farrell... of Fargo, North Dakota.
Bayan Gillda Farrell, Fargo Kuzey Dakota'lı Bay ve Bayan Anthony G. Farrell'ın kızları.
- And this is Mr. Farrell.
- Ve buda Bay Farrell.
Farrell has this assignment.
Bu göreve Farrell atandı.
- Well, I hope you get him, Farrell.
- Umarım onu yakalarsın Farrell.
When Hugh Farrell died in that slaughter he didn't even have a gun to defend himself.
Hugh Farrell bu katliamda can verdiğinde üzerinde kendini koruyabilmek için bir tabanca bile yoktu.
Remember the Farrell girl?
Farrell'ı hatırlıyor musun?
Mr FarreII, Mr McNamara.
Bay Farrell, bay McNamara,
Hiya, FarreII.
Merhaba Farrell.
Farrell's off to a good start.
Farrell iyi bir başlangıç yapamadı.
I heard a lot about these new Colt repeating pistols, Mr. Farrell.
Bu yeni Colt hakkında çok şey duydum, bay Farrell.
" The remarkable advantage of the Colt repeating pistol is dramatically proved in the personal experience of Captain Steve Farrell, sent to Texas with a cavalry detachment to rescue Colonel Cross of the American Army.
Colt silahının üstünlükleri Amerikan Ordusu Albayı Cross'u kurtarmak için küçük bir süvari birliği ile Teksas'a gönderilen Yüzbaşı Steve Farrell tarafından kanıtlanmıştır.
Ambushed by the Mexicans, the entire detachment was killed or captured and only Captain Farrell escaped by shooting his way to freedom with a pair of the new Colt repeating pistols. "
Tüm Birlik Meksikalılar tarafından pusuya düşürülmüş....... bir çoğu öldürülmüş ya da esir alınmıştır ama Yüzbaşı Farrell elinde bir çift yeni yapım Colt tabanca ile..... ateş ederek kendine bir yol açmış ve sağ kurtulmuştur.
"Farrell."
Farrell.
Captain Farrell, is that you?
Yüzbaşı Farrell sensin değil mi?
No chance of, getting a pair soon, Mr. Farrell?
Bir çift edinme şansımız yok mu, Bay Farrell?
Farrell, you really got somethin'.
Farrell, çok iyi bir silahın var.
Mind waiting a minute, Mr. Farrell?
Maden biraz daha bekleyemez mi, Bay Farrell?
All right, Farrell.
Pekala, Farrell.
You know, if I thought you'd really been telling the straight story from the beginning, Farrell...
Eğer anlattığın hikayeye başından sonuna kadar inanmış olsaydım, Farrell...
Farrell.
Farrell.
Steve Farrell.
Steve Farrell.
Now, why are you here and what did you say your business was, Farrell?
Pekala neden buradasın..... ve işim ne demiştin, Farrell?
Farrell?
- Farrell?
I've got Farrell in my hip pocket, and he might get loose.
Farrell şu anda cepte sayılır ve muhtemelen kaybedecek.
Now, where's Farrell?
Farrell nerede?
I started Farrell on his way.
Farrell şu anda yolda.
Farrell!
Farrell.
Well, thanks to Farrell, we're getting some action.
Farrell'a teşekkürler...,.... sonunda kasabaya hareket geldi.
You're makin'us waste a lot of good time, Farrell.
Bizim değerli zamanımızı boşa harcatıyorsun, Farrell.
Farrell's in town.
Farrell kasabada.
You'll have your say directly, Farrell.
Söyleyeceğin varsa hemen konuş Farrell.
Farrell's getting away!
Farrell kaçıyor.
My husband's a very bad shot, Mr. Farrell.
Kocam çok kötü bir nişancıdır, Bay Farrell.
Yeah, bring Farrell and the woman out here.
Evet, Farrell ve kadını buraya getir.
Farrell's in there.
Farrell içerde.
Listen, Farrell, this doesn't get you anyplace and these Indians either.
Dinle Farrell, kızılderililere sığınmanın ya da saklanmanın sana faydası yok.
You knew those Indians wouldn't let us near Farrell or that girl.
O kızılderililerin kıza ya da Farrell'a yaklaşmamıza izin vermeyeceklerini biliyordun.
Farrell and Donovan's wife are due to pay us...
Farrell ve Donovan'ın karısı her an buralara...
Farrell might be right behind her.
Farrell kızın hemen arkasında olabilir.
Where's Farrell?
Farrell nerede?
Thanks, Farrell.
Teşekkürler, Farrell.
We want Farrell.
Farrell'i istiyoruz.