Garrick tradutor Turco
132 parallel translation
When you get out of prison, have yourself wheeled to the Garrick Theater.
Hapisten çıkınca doğruca Garrick Tiyatrosu'na git.
Meet me at 50 Garrick Avenue.
Garrick Bulvarı, Numara 50'de buluşalım.
Garrick.
Garrick.
Mr Garrick? It's Detective Benson.
Bay Garrick, ben Dedektif Benson.
Mr Garrick, don't make this more difficult than it has to be.
Bay Garrick, bunu olduğundan daha da zorlaştırmayın.
So I walked over to Antic Attic, you know, to get her something.
Ben de Andy Garrick'e gittim. Ona bir hediye almak istiyordum.
Apparently, after Hurricane Garrick... they found a strange boat a few miles upstream.
Garrick Fırtınası'ndan sonra... nehrin birkaç kilometre yukarısında garip bir tekne bulmuşlar.
Jay Garrick?
Jay Garrick?
Maybe you're not the only one who can move like that... jay garrick... barry allen... wally west... whatever your name really is.
Belki öyle hareket edebilen tek sen değilsindir Jay Garrick, Barry Allen, Wally West, gerçek adın her neyse.
Garrick Fisher?
Garrick Fisher mı?
He named his sons Garrick, Tarrick and Erick.
Oğullarına Garrick, Tarrick ve Erick isimlerini verdi.
Garrick, Tarrick and Erick, same goddamn names in the same goddamn order.
Garrick, Tarrick ve Erick, aynı isimler, aynı sırayla.
Aw, relax, Garrick.
Aw, rahatla, Garrick.
Things are back on track, Garrick.
Geri dönme izleri, Garrick.
Did you know, Garrick,
biliyor muydun Garrick,
We haven't been able to find Garrick.
Garricki bulmak mümkün değil.
Mr. Garrick Haring advised me to buy land.
Mr. Garrick Haring Bana arazi satın almamı önerdi.
Well, now obviously Mr. Garrick Haring was keeping the information, uh, of a railroad deal to himself, and benefiting from my personal investments, of which he was to make a very generous 50 %
Eh, Şimdi açıkçası Mr. Garrick Haring bilgileri tuttu uh, .. bu demiryolu anlaşmasında, ve benim Kişisel yatırımlarımdan,... kendisi için... çok cömert bir şekilde % 50 aldı.
However, I was falsely arrested, thrown in jail, Mr. Garrick Haring was run out of town, and these townsfolk have reneged on these contracts which you all signed, handing over your properties to me.
Ancak, yanlışlıkla, tutuklandım. hapisteyken, Bay Garrick Haring, şehiri terketti., ve bu kasaba halkı bu sözleşmeleri imzalayan herkes, arazilerini bana teslim etti.
My name's Garrick.
Ben Garrick.
Now, I want you to go back and find Garrick.
Şimdi gidip Garrick'i bulman lazım.
If you go now, you can reach Garrick and intercept the shipment before anyone knows you're missing.
Hemen gidersen kaybolduğunu kimse fark etmeden Garrick'e ulaşabilir ve teslimatı ele geçirebilirsiniz.
Garrick's captured the Whisperers and he's going to use them to attack Grayson.
Garrick, Fısıldayanlara el koydu ve onları, Grayson'a saldırmak için kullanacak.
Don't do this, Garrick.
Bunu yapma, Garrick.
Fresh from the happy hunting grounds of Soho and Garrick.
Soho ve Garrick av sahalarından yeni geldim.
Mom, why are Reese and Mrs. Garrick taking money from everyone?
Anne, Reese ve bayan Garrick neden herkesten para alıyor?
I played Agnes in Molière's "School For Wives" at the Garrick Theatre in London.
Londra'daki Garrick tiyatrosunda Molière'in "hanımlar için okullar" isimli oyununda Agnes'i oynadım.
Jay Garrick, a research scientist.
Jay Garrick, araştırma mühendisi.
Recapping our top story this evening, the manhunt continues tonight for Garrick Turrell, who remains at large after escaping from police custody.
Bültenimizin başında da belirttiğimiz polis gözetiminden kaçan Garrick Turrell için arama emri sürüyor.
Garrick Turrell during his time in custody here did receive more letters than any previous resident we've had incarcerated, and by a considerable number.
Garrick Turrell tutuklu kaldığı süre boyunca farklı şahıslardan birçok mektup aldı.
Related to the escape of the alleged serial killer Garrick Turrell. A FBI spokesman would only say that certain details of the murder, which they were unable to disclose, linked the killings with patterns established in Turrell's alleged slayings, all of which took place in Alabama and Mississippi over the past five years.
Seri kati Garrick Turrell'in kaçışıyla ilgili olarak FBI sözcüsü şu anda açıklanması sakıncalı olan belirli cinayet delillerinin Turrell'in bu katliamı belirli bir düzene göre işlediğini gösterdiğini belirtti.
FBI agents involved in a manhunt for a suspected serial killer Garrick Turrell have asked members of the public to come forward if they have any information that might lead to the capture of the suspect who escaped from state custody on Tuesday.
FBI ajanları, salı günü hapisten kaçan seri katil şüphelisi Garrick Turrell için başlatılan,.. ... kendilerinin de dahil olduğu arama çalışmasında,.. ... şüphelinin yakalanmasına yardım edebilecek herhangi bir bilgi sahibi olmaları durumunda vatandaşlardan bunu kendileriyle paylaşmasını istedi.
I told you Garrick... he was here, but he doesn't own it.
Size söyledim, Garrick o vardı burada, ama sahibi o değil.
Garrick Turrell.
Garrick Turrell'i alacaklar.
This is the bitch that put Garrick Turrell behind bars...
Bu sürtük Garrick Turrell'ı içeriye tıktı.
- How would Garrick do it?
- Garrick nasıl yapardı acaba?
Garrick, I'm so sorry.
Garrick, çok üzgünüm.
Garrick, I didn't mean anything by it.
Garrick, niyetim bu değildi.
Well, James Garrick and Andy Weaver, the boat's owners, they vanished after she was lost.
Teknenin sahipleri James Garrick ve Andy Weaver tekneyle birlikte ortadan kayboldular.
Damn that James Garrick.
Kahrolası James Garrick.
James Garrick's boat washed up on the beach this morning.
Bu sabah James Garrick'in teknesi kıyıya vurdu.
Denham Hotel, Garrick Street.
Denham Oteli, Garrick Sokağı.
Alvin "Seeco" Patterson on another floor. Neville Garrick, I think, was in the basement sharing with somebody.
Neville Garrick başka biriyle zemin kattaydı.
Bob would ask him the same question, like, maybe half an hour later, and he answered different, and Bob said, "Garrick, rewind".
Bob ona aynı soruları sorup duruyordu ve Don kendiyle çelişiyordu. Bob bana "Başa sar!" diye bağırıyordu. "Çal."
But I had a friend, Garry Gordon in Garrick Street. And he'd never caused me any problem.
Ama arkadaşım Garry Gordon, Garrick Sokağı'nda yaşıyor ve bana hiçbir sorun çıkarmadı.
Bart, Impulse, is staying with Jay and Joan Garrick in Central City.
Bart ve Impulse, Jay ve Joan Garrick ile Central Şehrinde kalıyor.
We must reach Garrick with the Falarica by Lamma's Eve.
Falarica'yla, Lammas akşamı öncesi Garrick'e ulaşılmalıyız.
Magister Corvus, we found one of Garrick's men.
Yönetici Corvus, Garrick'in adamlarından birini bulduk.
You plot to make Garrick King.
Garrick'i kral ilan etmek için komplo kurdun.
Garrick is no king but a low-born pretender to a broken throne.
Garrick kral değil. Yalnızca devrik bir taht için hak iddia eden alt tabakadan biri.
The rebels are going to crown Garrick.
Asiler Garrick'e taç giydirecekler.