English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Gimme that

Gimme that tradutor Turco

606 parallel translation
Don't gimme that.
Bana bununla gelme.
"Say, gimme that money!"
Ver şu paraları diyorum.
The only kind whatever gimme that Comanche yell as a signal.
Komançi narası şeklinda işareti sadece bir kişi gönderebilir.
Gimme that!
Ver şunu!
Here's a rail. Gimme that hammer.
İşte. işte bir direk Şu çekici bana ver.
Gimme that gun!
Ver şu silahı bana!
Here it is, but it won't do you any good in that backseat. Gimme that wheel.
İşte burada ama arka tarafta pek bir işine yaramaz.
- Gimme that! - And no crook could make'em that sweet.
Hiçbir haydut onları böyle sevimli yetiştiremez.
Gimme that gunl
Şu silahı bana ver.
Gimme that hammer.
Çekici bana ver.
Don't gimme that look, Dallas.
Bana öyle bakma Dallas.
♪ Gimme that old-time religion
MAYMUN DAVASI Bana o eski dinimi verin
♪ Gimme that old-time religion
Bana o eski dinimi verin
♪ Oh, gimme that old-time religion
Oh, bana o eski dinimi verin
♪ Oh, gimme that old-time religion Gimme that old-time religion ♪ Gimme that old-time religion
BRADY İLE İLERLEYELİM
♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion
İNCİL VE TANRI BANA KUYRUK TAKMAYIN
♪ It was good for old Jonah ♪ And it's good enough for me ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion
TANRI MATT BRADY'İ KORUSUN... KAFETERYA CENNETE LAYIK YEMEKLER
♪ Oh, gimme that old-time religion
Bana o eski dinimi verin
♪ Gimme that old-time religion It's good enough for me
Bana o eski dinimi verin O bana yeter
♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time...
Bana o eski dinimi verin Bana o eski dinimi verin
Hey, gimme that silver dollar you got- - Got in Vegas.
Şu Vegas'ta aldığın gümüş doları versene?
Gimme that bottle!
Verin şu şişeyi bana.
Gimme that.
Bana ver, şunu.
Gimme that thing!
Ver şunu bana!
Gimme that purse!
Ver şu çantayı!
Gimme that.
Ver onu bana.
Gimme that mule.
Eşeği verin.
Gimme that shotgun.
Tabancayı ver.
Gimme that plate of food.
Ver şu tabağı bana.
Gimme that!
Ver şunu bana!
Gimme that.
Ver şunu bana.
Come on, gimme that bottle!
Hadi şişeyi ver!
- Gimme that key!
- Ver şu anahtarı!
No, no. Gimme that! Ah!
- Ver şunu.
Gimme that paper.
O kağıdı bana ver.
Don't gimme that!
Verme bu adı bana!
Gimme that!
Ver şunu.
Gimme that cartridge.
Şu mermiyi bana ver.
- Gimme half of that dough.
- Paranın yarısını ver.
Gimme some of that!
Bana da biraz dök.
- Gimme a time check on that fish.
- Torpido için zaman kontrolü!
♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion
Bana o eski dinimi verin
♪ Gimme that old-time religion
KAHROLSUN DARWİN
~ Gimme a song that sells ~
# Bana satan bir şarkı verin...
~ ~ Gimme a song that sells ~
# Bana satan bir şarkı verin...
- Gimme - Gimme the - the - That one. That one.
Bana şundan ver, şundan.
Gimme that.
Ver şunu.
- Gimme a swig off that water.
- Sudan bir yudum ver.
Gimme a hand packing that mule.
Eşeği yüklememe yardım et.
Gimme that bottle, Goddammit!
Şu şişeyi ver!
That's Texas Gold Stamps from the market. Gimme. Gimme.
Bunlar Teksas İndirim Kuponları.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]