English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Girl

Girl tradutor Turco

154,583 parallel translation
You're the girl who didn't learn she was black until Beth Wheeler left you out of her second-grade sleepover'cause you'd be "the only one."
Tek siyah olacağın için Beth Wheeler seni ikinci sınıftaki pijama partisine çağırmayana kadar siyah olduğundan bihaber kızsın sen.
Our guest this week is a local girl who is responsible for one of my all - time favourite pop songs,
Misafirimiz bu hafta yerel bir kız Kim benim tüm zamanların en sevdiğim pop şarkılarından biri sorumludur, 99 Kırmızı Balon.
"Every guy, grab a girl, everywhere around the world."
"Her çocuğu, bir kızı kap, dünyanın her yerinde."
No, he said, "Every guy, grope a girl."
Hayır, "Her erkek, bir kız çırpın" dedi.
"It's aimed at cosmo girl," it says.
"Cosmo Girl'u hedef alıyor" diyor.
That was the name of the first girl you ever kissed.
Öptüğün ilk kızın adı.
Come on out, little girl. We're not gonna hurt you... much.
Dışarı çık küçük kız canını fazla acıtmayacağız.
My uncle Bill, he's dating a girl 25 years younger than him.
Amcam Bill, kendinden 25 yaş küçük bir kızla çıkıyor.
Find the girl.
Kızı bul.
You're a remarkable girl and I have no doubt you'll be able to elude my men for quite some time, and even put up quite a fight when you're eventually captured.
Başarılı bir kızsın ve ve adamlarımı bir süre boyunca atlatacağına eminim, hatta yakalandığında da karşı koyacağına.
We need to find the girl.
Kızı bulmamız gerek.
You're a troublesome girl, aren't you?
Sorun çıkaran bir kızsın, değil mi?
You ride in there on your white horse, you save the day. Tabor's out of the picture. - You get the girl.
Beyaz atına binip günü kurtarırsın Tabor unutulur gider kızı kaparsın.
Yeah, the Copeland girl.
Evet, Copeland kızı.
Shelley lost her little girl because of it.
Shelley bunun yüzünden küçük kızını kaybetti.
All work and no play makes raven a dull girl.
Hiç oynamadan hep çalışmak Raven'ı sıkıcı bir kız yapıyor.
Is this a dead girl which I see before me?
- Ölü bir kız görecek miyim?
Sounds like my kind of girl.
Benim tür kıza benziyor.
But then last night, they brought in this girl in labor.
Ama dün gece, doğum sancısı çeken bir kız geldi.
You freed my little girl.
Kıızımı kurtardın.
Greens to the new girl.
Yeşil olan yeni kıza gidiyor.
I find the little girl and the man.
Küçük kızı ve adamı buldum.
What happened to that girl who knew her duty?
Görevini bilen o kıza ne oldu?
I have to say, girl, I think you're doing all the hard work.
Bütün zor işi senin yaptığını söylemeliyim kızım.
You seem like a nice girl.
İyi bir kız gibi görünüyorsun.
Besides Han, there hasn't been a girl in here in days, and... she's not my type.
Han'ı saymazsak kaç gündür buraya hiç kız gelmiyordu... Bu da hiç benim tipim değil.
No, this is for us to... to trade pills and get trashed and fantasize about Gone Girl-ing our husbands.
Yok canım bu sadece bizim için... hap alışverişi, sarhoş olmak... kocalarımızı Gone Girl'deki gibi düşünmek falan.
I'm more of a Quickie to Forget kind of girl.
Ben daha çok Olsun Bitsin İşimize Bakalım havasındayım.
You... you're up, girl.
Yürü, yürü.
You know she's my girl.
Severim o kızı.
She's an interesting girl, very accomplished. I'm sure it's quite a skill set.
Yerleştirme kurulunun oyun ruhsatı işlerini hafife almadığını bilmeni isterim.
He could have gotten the girl the damned clerkship himself, but he wanted you to do it for him to show fealty, to show that when you were governor, you would remember him.
Kıza katipliği kendisi ayarlayabilirdi ama sadakatini göstermen için bunu senin yapmanı istedi. Valiyken onu hatırlayacağını göstermeni istedi.
If you were, Uncle Wagsy would be getting you laid by the most beautiful call girl in the state.
- 13 yaşına girseydin... Wags amcan sana eyaletteki en güzel telekızı ayarlardı ama büyük bir doğum günü partisi veren büyük bir adamsın sen.
Who is this college girl you brought with you?
- Yanındaki üniversiteli kız kim?
She's a big girl now.
O bir yetişkin.
Is this girl speaking for you?
Bu kız senin adına mı konuşuyor?
We got the girl.
- Kızı aldık.
It was troy and the girl's mother.
- Troy ve kızın annesi yaptı.
I broke your parley'cause you had my girl.
Çünkü kızım sendeydi.
And he had a beautiful wife and... they had a lonesome little girl.
Güzel bir eşi ve... yapayalnız küçük bir kızları vardı.
The girl knew everybody loved her daddy.
Kız, herkesin babasını sevdiğini biliyordu.
So, life was hard for the little girl.
Anlayacağınız, hayat bu kız için zordu.
I chose a Virgin girl from the village.
Köyden bir bakire kız seçtim.
Drop the girl!
Bırak kızı!
Once upon a time, a knew this girl, Blonde very beautiful.
Bir zamanlar, sarışın güzel bir kız varmış.
The girl is not a virgin!
Bu kız bakire değil!
That girl's gonna change the world.
Keşke şu Sam'i aramıza katsaydık.
Girl, who the fuck is Chad Townsend?
Adam isminin beşincisi.
I'm not this girl, Troy.
- Kızım, Chad Townsend kim be?
Little girl.
Küçük kız!
Okay, girl, I got it.
SESSİZ ÇALIŞMA MODU TELSİZ SESSİZE ALINDI Tamam kızım, anladım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]