Gord tradutor Turco
200 parallel translation
A servant of Gord accuses another one.
Allah'ın kullarından biri diğerini şuçluyor.
Gord, take a look at the seventh Fetzer valve, will you?
Yedili Fetzer subabına bir baksana.
Hi, Gord.
Merhaba Gordon.
Bye, Gord.
Hoşça kal, Gord.
You've got a job, a goddamn real job, Gord.
Bir işe girdin, Gord, uyduruk değil, sahici bir iş.
Then how come Gord gets a LeBaron and I don't?
NasıI Gord " a LeBaron alınıyor da bana alınmıyor?
Gord, this car is more than a gift.
Gord, bu araba bir armağan değil.
My name's Gord, and I want to show you my drawings.
Adım Gord, çizimlerimi göstermek istiyordum.
I got that, Gord.
Anladım, Gord.
- I see the banana, Gord.
- Muzu gördüm, Gord.
It doesn't make any sense, Gord.
Bir anlamı yok ama, Gord.
Gord, listen!
Gord, dinle.
And then if it doesn't work out, Gord, then blow your fucking brains out.
Ve yaptıkların işe yaramıyorsa, Gord beynini o zaman patlat gitsin.
- Gord, listen.
- Gord, dinle beni.
Gord, you really wanna be an animator get inside the animals.
Gord, sen gerçekten çizgi film yapmak istiyorsan, o hayvanlarin ruhuna gir.
Gord, you're back!
Gord, döndün demek.
Gord!
Gord.
Gord! Don't hammer'em so loud.
Şunları bu kadar gürültülü çakma.
Gord. Gord!
Gord.
- Gord, are you almost done over there?
- Gord, işini bitirdin mi?
Hey, Gord.
Hey, Gord.
- Don't you think it's kinda dark, Gord?
- Çok karanlık olmadı mı, Gord?
Hi, I'm Gord.
Selam, ben Gord.
Call me, Gord.
Ara beni, Gord.
I haven't exactly been able to get up and wander around, Gord.
Ayağa kalkıp etrafa bakamadım daha Gord!
Put it back, Gord.
Onu yerine koy, Gord.
- What's going on, Gord?
- Ne oluyor, Gord?
Ow! Gord, what the fuck?
Gord, ne yapıyorsun?
Oh, I'm not gonna whack your legs with the bamboo, Gord.
Senin bacaklarına sopayla vuracak değilim, Gord.
Come here, Gord.
Buraya gel, Gord.
- Goodbye, Gord.
- Hoşça kal, Gord.
- Gord!
- Gord.
Oh, Gord, I knew you had it in ya.
Gord, başaracağını biliyordum.
Oh, Gord. Oh, you're amazing!
Gord, beni çıldırtıyorsun.
Maybe now that Gord is working, we can finally spend our evenings alone together.
Artık Gord çalıştığına göre, akşamları nihayet baş başa kalabileceğiz.
So, Gord is your job really hard?
Gord, işin zor mu?
- So I guess Gord's busy these days, huh? - Yeah.
- Gord bugünlerde çok meşgulmüş, öyle mi?
- Gord, is this your dad?
- Gord, bu senin baban mı?
What the fuck is going on, Gord?
Bu da ne demek, Gord?
Oh, Jesus, Gord.
Aman tanrım, Gord.
Goodbye, Gord.
Hoşça kal, Gord.
I don't think he likes me too much, Gord.
Benden çok hoşlandığını sanmıyorum, Gord.
- Gord.
- Gord.
Hey, this is kinda funny, Gord.
Hey, bu çok komik, Gord.
Jim, do you hear what Gord is saying here?
Jim, bak Gord neler diyor?
All right, Gord.
Pekala, Gord.
Come on over here and fuck me.
Gel de yap bakalım. Haydi, Gord.
Come on, Gord. Get your ass over here and fuck me.
Kaldır kıçını da gel yap beni bakalım.
Gord.
Ah, Gord.
And I saw more on him yesterday.
Ben dün onu görd...
I knew if I kept yelling at ya, pounding you over the head with it you'd come around. Golly, Gord.
Tanrım, Gord.