Great seeing you tradutor Turco
299 parallel translation
It's been great seeing you.
Seni görmek güzeldi.
It's really been great seeing you again, don't spoil it.
Allen, seni tekrar görmek gerçekten çok güzel. Bunu bozma.
- It's great seeing you.
- Benim için de öyle.
It was great seeing you again.
Seni tekrar görmek harikaydı.
Ah, "dear Maya", " it was great seeing you the other night.
" Sevgili Maya, geçen gece seni görmek çok güzeldi.
It was great seeing you, too.
Seni görmek de güzeldi.
It's been great seeing you, Needlehead.
Seni görmek bir zevkti, Yumurta kafalı.
- Gert, great seeing you, sweetheart.
- Seni görmek çok güzeldi Gert.
Listen, it was great seeing you again.
Millet, sizi tekrar görmek güzeldi.
- It was great seeing you.
- Seni görmek güzeldi.
Man, that was great seeing you guys together.
İkinizi bir arada görmek müthişti.
- It was really great seeing you.
- Seni görmek geçekten çok güzeldi.
- It was great seeing you.
- Seni gördüğüme çok sevindim.
Honey, great seeing you.
Tatlım, seni görmek harikaydı.
- Thanks a lot. Great seeing you, Trotter.
Seni gördüğüme sevindim Trotter.
It was great seeing you again.
Seni tekrar görmek harika.
- Great seeing you.
- Seni görmek güzeldi.
I just wanted to tell you it was so great seeing you guys.
Sadece sizi görmenin harika olduğunu söylemek istedim.
- It's great seeing you.
- Seni görmek güzeldi.
It was great seeing you both.
İkinizi de görmek çok güzeldi.
- It was great seeing you.
- Seni gördüğüme sevindim. - Evet, bende.
- It was great seeing you too, Woody.
- Seni görmek de harikaydı Woody.
- it was great seeing you again. - Yeah.
Seni tekrar görmek harikaydı.
But, really, it was great seeing you.
Gerçekten seni görmek güzeldi. "Stab 3" filminin seti kapalı.
There you go. - Great seeing you. Bye.
Size iyi eğlenceler.
It was great seeing you yesterday.
Dün seni gördüğüme sevindim.
Great seeing you.
Seni görmek güzeldi.
It was great seeing you.
Seni görmek harikaydı.
It's so great seeing you guys again.
Sizleri tekrar görmek çok güzel.
It was great seeing you the other night.
Geçen akşam seni gördüğüme çok mutlu oldum.
It was great seeing you, man.
- Seni yarın ararım. Seni görmek harikaydı dostum.
But it was great seeing you, all right?
Ama sizi görmek harikaydı, tamam mı?
Gosh, you know, I have to go, but it was great seeing you.
Tanrım, bilirsin, gitmeliyim, ama seni görmek harikaydı.
Great seeing you, Bill.
Seni görmek güzel, Bill.
It's a surprise, Mr. Chandler, but a great pleasure seeing you here.
Sizi burada görmek bir sürpriz ve büyük bir zevk oldu Bay Chandler.
With great compassion, you will be granted the honor of seeing the Lord. Bid your farewell.
Şimdi, Lordumuzun özel merhametiyle genç Lord'u gizlice görmene ve elveda demene izin verilecek.
I imagine I'll be seeing a great deal of you, Little Eli.
Çalışkan bir öğrenci olduğuna eminim Eli.
And we're looking forward to seeing you again. " Great! Until then we'll play Cowboys and Indians!
Tekrar sizleri göreceğimiz günü sabırsızlıkla bekliyoruz. "
I'm great. Seeing you made me even better.
Çok iyiyim, sizi gördüm daha iyi oldum.
you're gonna say, "It was OK the day I got married, " and I didn't much mind the day I first fell in love, "but seeing the sky with the Great Waldo Pepper, that beats'em all!"
Sen de diyeceksin, "Evlendiğim gün fena değildi" Ve ilk âşık olduğum günü pek de önemsemiyordum "Ama Büyük Waldo Pepper ile gökyüzünü görmek, hepsini alt eder!"
Any failure to behave as you're expected, and I shall take great personal pleasure... in seeing that what remains of your masculinity... is removed forever.
Her hangi bir hatanızda beklediğiniz cezayı alırsınız,... ve sizin erkekliğinizin alındığını görmekten... kişisel bir zevk duyarım.
After all, I shall be seeing a great deal of you now, I hope.
Sonuç olarak anlaşmamızın gayet güzel geçtiğini umuyorum
And listen, while you're seeing all those great sights, always remember that you're representing your county.
Dinle, o müthiş yerleri gezerken unutma ki sen ülkeni temsil ediyorsun.
You wouldn't miss seeing the great David Merrill.
Büyük David Merrill'in gelişini kaçıramazsın.
No, no, no. I remember seeing you in King Lear a few years ago. You were just great.
Hayır, hayır sizi yıllar evvel Kral Lear'de görmüştüm ve harikaydınız.
You know, and I've got some great friends, and, uh, I'm seeing someone.
Çok iyi dostluklar kurdum ve şu sıralar görüştüğüm biri var.
Been seeing a great deal of Mr Preston, haven't you, Molly?
Bay Preston'ın adını çok duyuyorsun, değil mi Molly?
What I meant was when people who don't know you, know how great you are, sometimes have trouble seeing past your... hard candy shell... to the delicious nut inside.
Benim demek istediğim, seni tanımayan ne harika biri olduğunu bilmeyenler bazen sert şeker kabuğunun içindeki lezzetli fındığı görmüyor.
Oh that's a great idea,'cos then I can talk to Dylan about all the strange things I've been seeing you do.
Harika bir fikir. Böylece Dylan'la konuşup yaptığın garip şeyleri anlatabilirim.
Wow, isn't this great, you guys seeing each other again?
Vov, birbirinizi görmeniz harika değil mi?
Listen, Val... 0h, sorry. It was great seeing you again. lt was.
Seni görmek çok güzeldi.
seeing you 31
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423