Hammersmith tradutor Turco
97 parallel translation
Off we go. "Mr. and Mrs. Henry Hopkinson, The Hollyhocks, Hammersmith."
Gidelim. "Bay ve Bayan Henry Hopkinson, Hollyhock, Hammersmith."
I DON'T THINK WE TOLD YOU THAT MR. LAWSON SOLD HIS BUTCHER SHOP IN HAMMERSMITH.
Sanırım Bay Lawson'un Hammersmith'deki kasap dükkanını sattığından bahsetmedik.
Well, I believe that a Number 11 bus will get me to Hammersmith.
11 numaralı otobüsün beni Hammersmith'e götüreceğine inanıyorum.
To the Hammersmith Post Office.
Hammersmith Postanesine!
Oh, that awful old actor playing Dr Jekyll and Mr Hyde at the Lyric Hammersmith!
Lyric Hammersmith'teki o berbat aktör Dr. Jekyll ve Bay Hyde'ı... canlandırıyordu!
They bombed cairo, bangkok Cape town, buenos aires, harrow Hammersmith, stepney, wandsworth and enfield
Kahire, Bangkok, Cape Town Buenos Aires, Harrow, Hammersmith Stepney, Wandsworth ve Enfield'i bombaladılar.
Ironrubber, you're a bad hammersmith.
Demir Büken, sen kötü bir demircisin.
Hammersmith Hospital now.
Hemen Hammersmith Hastanesine,
I had Hammersmith make in the market.
Taklitti... Pazar'da Hammersmith'e yaptırmıştım.
We couldn't have had Hammersmith make it without the original.
Hiç gerek yoktu... Aslı olmadan taklidini yaptıramazdım.
Hello, Hammersmith, I hoped you'd be here.
Selam Hammersmith, burada olmanı bekliyordum.
- Hammersmith, these are my friends.
Hammersmith, bunlar benim dostlarım.
- Hammersmith, can you bring me down?
Hammersmith, beni indirebilir misin?
- Fine work, Hammersmith.
Mükemmel bir işçilik, Hammersmith.
He's got pretty eyes, Hammersmith.
Çok güzel gözleri var, Hammersmith.
Hammersmith Apollo!
Hammersmith Apollo!
Was Hammersmith Odeon, now Hammersmith Apollo!
Hammersmith Odeon idi, şimdi ise Hammersmith Apollo!
So, welcome to the Hammersmith Apollo.
Hammersmith Apollo'ya hoşgeldiniz.
- You'll wind up back at Hammersmith's.
John, kendini Hammerschmit'de bulacaksın.
Back by Hammersmith.
"Hammersmith ile dönerim."
- White Man, Hammersmith Palais. - Clash.
- Beyaz adam, Hammersmith Palais.
Mr. Hammersmith, your office said I might find you at home.
Bay Hammersmith, büronuzdan sizi burada bulabileceğim söylendi.
I know violent men, Mr. Hammersmith.
Vahşi adamları tanırım.
Coming out with White Man in Hammersmith Palais was really unexpected and these are the best moments of any career.
Sert rock ezgilerimiz vardı. Hammersmith Palais'ta White Man ile çıkmak çok şaşırtıcıydı ve bir kariyerin en iyi anlarıdır bu anlar.
I was walking across Hammersmith Bridge... when this guy in front of me suddenly jumped off.
Önümde yürüyen bu adam aniden aşağıya atladığında, Hammersmith Köprüsünden geçiyordum.
And I was standing behind him... wishing I'd never heard of Hammersmith Bridge... when I just thought... well, A... maybe I'd made a mistake by pulling him out of the river...
Ben ise, Hammersmith Köprüsünü hiç duymamış olmayı dileyerek onun arkasında duruyordum... Düşündüğümde... ya A... onu nehirden çıkararak belki hata yapmıştım...
A Serbian dude in Hammersmith.
Hammersmith'ten bir Sırp arkadaşımla.
I'm Tina Hammersmith!
Ben Tina Hammersmith!
All the way up to the fantastic Hammersmith dynasty of today :
Bunların hepsi de bizi mükemmel ailemizden.
- And in this case tradition
- Ve bu dosyada favori sizsiniz Bayan Hammersmith.
Miss Hammersmith will go to nationals :
Şampiyonaya Bayan Hammersmith gidecek.
Actually, Miss Hammersmith, I think it's a splendid idea :
Aslında, Bayan Hammersmith, bence bu fikir müthiş.
And State cheerleading legend, Tina Hammersmith, is confident
Ve eyaletin efsane amigo lideri, Tina Hammersmith, takımının kazanacağından çok emin.
Live at the Hammersmith.
Hammersmith'de canlı konser.
I've a patient in Hammersmith Hospital, Mrs. Crabtree, she's a driver's wife, I believe, she's dying of Ridgeway's.
Hammersmith Hastanesinde Bayan Crabtree diye bir hastam var, Ridgeway'den ölüyor.
But I remain calm, even when they interviewed the scene of the famous London venue, the Hammersmith Odeon.
Londra'nın ünlü sahnesi Hammersmith'te buluşuyor olsak da ben sakin olmalıyım.
Bruce Dickinson interview Iron Maiden on stage at the Hammersmith Odeon, with balcony in the background.
Bruce Dickinson'la Hammersmith sahnesindeki röportajdı herhalde. Arka planda balkon vardı, muazzamdı.
This flood would extend to Lambeth, Fulham, Battersea, Hammersmith,
Bu sel Lambeth, Fulham, Battersea, Hammersmith,
- His parents live in Hammersmith.
- Ailesi Hammersmith'de yaşıyor.
There's a couple of rentals in Hammersmith, they'd probably be more up your street.
Hammsersmith'de bir çok kiralık yer var. muhtemelen sizin cadde boyunca bir sürü vardır.
I was driving over Hammersmith Flyover and heard Can't Explain on the radio, and thought, "Wow!"
Arabayla Hammersmith Köprüsü'nden geçerken radyoda Can't Explain'i duydum ve "Vay canına" diye düşündüm.
Their momentum has slowed but we have major damage and further potential loss of life... at Chelsea, Clapham, Hammersmith and Putney.
Hızı düştü, hızını biraz aksattık. Chelser, Clapham, Hammersmith ve Putney'de Potansiyel can kaybını önlemek için bunu yapmalıyız.
I'll see you at Hammersmith later.
Hammersmith'de görüşürüz.
I rent in Hammersmith.
Hammersmith'denim.
So Lizzy has gone to Hammersmith to see you, but you have come to Longbourn to see her.
Demek Lizzy, Hammersmith'e sizi görmeye gitti ama siz Longbourn'a onu ziyarete geldiniz.
- You're Miss Price of Hammersmith.
- Siz Hammersmith'li Bayan Price'sınız.
Are otters routinely hunted in Hammersmith?
Hammersmith'de su samurları mı avlanıyor?
- Miss Price is of Hammersmith.
- Hammersmith'li Bayan Price.
Elizabeth is presently to be found disporting in the otter-strewn thoroughfares of Hammersmith.
Elizabeth şu sıralar Hammersmith yollarında dolaşıyor.
And Hammersmith, Mr Bennet.
Ve Hammersmith, Bay Bennet.
Hammersmith.
Hammersmith.