English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Hazelnut

Hazelnut tradutor Turco

137 parallel translation
Tan brown is the hazelnut. Tan brown I am, too.
Fındık koyu kahvedir Ben de esmerim
Hazelnut chocolates.
Kestane çikolatası.
It's hazelnut.
Evet. Fındıklı.
That lady promised me six whole bars of cream-whip hazelnut milk chocolate.
Bu bayan bana altı tane kremalı fındıklı sütlü çukolata sözü vermişti.
- It's a lemon-hazelnut tort.
- Fındık ve limonlu turta.
So this is a half-caf, double-tall, easy hazelnut nonfat, no foam, with whip, extra-hot latte, right?
Bu yarım kafeinli, duble, fındık ezmeli şişmanlatmayan, köpüksüz, ekstra sıcak-sütlü ( latte ), doğru mu?
The hazelnut trees all got a disease. And... Bobby don't help things out with his attitude and stuff.
Fındık ağaçlarının hepsinde bir hastalık vardı ve Bobby davranışlarıyla hiç yardımcı olmuyordu.
His hazelnut orchard was hit with a blight. So he pounds the kid?
Fındık bahçesinde mantar çıkmış.
- hazelnut pudding for dessert.
Ve yemek sonunda fındık pudingi.
Hazelnut.
Fındık.
I'd say, " Peanut. Hazelnut. Cashew nut.
Ben de "Yer fıstığı, fındık, Hint fıstığı, Macademia fındığı..."
- Here you go, one hazelnut latte.
- Al bakalım. Fındıklı latte.
You know, the hazelnut, actually not a nut.
Aslında fındık kabuklu bir yemiş değildir.
Hazelnut hitting'you in the head with that iron deal.
Hazel kafana o demir şeyle vurduğu için.
Two cappuccinos and a Hazelnut Frappuccino.
İki kapiçino ve bir fındıklı frappuccino.
Now, with just a splash... just a splash of hazelnut.
Tamam mı? Yanında bir miktar... Sadece bir miktar fındık.
HOW DARE YOU CALL MY HAZELNUT BUTTERCREAM A DRIED OUT BRICK?
Benim fındık kremalı pastama tuğlalaşmış demeye nasıl cesaret edersin?
MMM. MY HAZELNUT BUTTERCREAM IS A HIT.
Benim fındık kremalı pastam bir numaradır.
- Ooh, hazelnut flavor.
- Fındık aromalıymış.
It's bloody hazelnut or something.
Fındıklı gibi birşey.
YOU THINK HE CAN THROW THE SUPPORT STAFF A SQUIRT OF HAZELNUT,
İnsan destek personeline de bir sıkım fıstık ezmesi verir sanıyor.
WHO LEFT MR. KAPLAN'S HAZELNUT OUT?
Bay Kaplan'ın fıstığını kim dışarıda bıraktı?
He used to make the best hazelnut latte.
En iyi fındıklı latte'yi o yapardı.
I take mine with three sugars and a hazelnut.
Ben, üç şekerli ve fındıklı içerim.
And the chocolate mousse... with raspberries and hazelnut macaroon.
Ve çikolatalı dondurulmuş krema ile... ahududu ve fındıklı acıbadem kurabiyesi.
Vanilla with chocolate and hazelnut.
- Çukulatalı vanilya ve fıstıklı.
- Is this hazelnut?
- Bu bir fındık mı?
Yeah, you might want to just have him heat it up 1 5 minutes before... and then serve it with a hazelnut ice cream.
Evet, istersen o yemeden önce 15 dakika ısıtabilirsin... ve sonra da fındıklı dondurmayla ikram edersin.
You ever have the hazelnut macchiato?
Hiç fındıklı Macchiato içtin mi?
Leikin : "I had someone in Seattle, specialized in hazelnut praline stuff... very good."
Leikin : "Seattle'da fındıklı cevizli şeylerde uzmanlaşmış bir tanıdığım var." - Ondan sonraydı.
Hazelnut?
- Aromalı yok mu?
I must have hazelnut flavored coffee.
Mutlaka fındık aromalı kahve olmalı.
Yeah, I mean, be better with some fresh hazelnut and some powdered sugar, but it's... it's still really good. Here, let me get you a fork.
- Evet aslında taze fındıkla ve pudra şekeriyle daha iyi olurdu ama yine de çok iyi oldu.
I call hazelnut.
Fındık da alalım.
Mmm! Why does this Hazelnut Symphony always make me want to dance?
Bu Fındık Senfonisi neden bende dans etme isteği yaratıyor?
Ooh, a Valrhona chocolate soufflé with a raspberry brandy sauce topped with caramelized bananas and hazelnut gelato.
Karemalı muzlarla ve fındıklı dondurmayla süslenmiş konyaklı frambuaz soslu bir çukulatalı sufle.
Triple chocolate hazelnut fudge with a filling made out of tiny brownies.
Dolgusu küçük keklerle bezenmiş, üç kat çikolatalı, fındıklı pasta.
That's a hazelnut tree.
Bu bir fındık ağacı.
A double macchiato with skimmed milk and a shot of hazelnut syrup.
Yağsız süt ve biraz fındık şurubu katılmış duble macchiato.
Hazelnut.
Fındıklı.
Yeah, it's actuallythe hazelnut mocha mint latte.
Evet, aslına bakılırsa fındıklı naneli sütlü kahveydi.
Yeah, it's actually "The hazelnut mocha mint latte".
Evet, aslına bakılırsa fındıklı naneli sütlü kahveydi.
It tastes like cinnamon, hazelnut and just a hint of hydrochloric acid.
Tadı tarçını, fındığı ve biraz da hidroklorik asidi andırıyor.
Remember that place where you can't order a cup of coffee that doesn't taste like hazelnut?
Bütün kahveleri fındık kokan yer değil miydi orası?
Hey. None of that vanilla hazelnut crap.
Vanilyalı fındıklı dandik şeyden değil.
I was embarrassed ordering a nonfat, extra-foamy, added-shot hazelnut latte.
Yağsız, ekstra kremalı, fındık kreması ilaveli kahve sipariş ederken utanç duyuyorum.
Oh, and I swear, if you don't stop with the hazelnut, - I'm gonna start making my own coffee.
Ve yemin ederim, fındıktan vazgeçmezsen kendi kahvemi kendim yapacağım.
Stupid hazelnut.
Aptal fındık.
Fuckin'hazelnut...
Fındıklı.
Uh, coffee, hazelnut, maybe?
Fındıklı, belki?
Chocolate or hazelnut?
Çikolatalı mı fındıklı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]