English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Hercules

Hercules tradutor Turco

1,771 parallel translation
Hercules
Herkül!
- Hercules - Hercules
Herkül!
- Hercules - Ooh
Herkül!
- Hercules - Look at my Hercules
Her yerde Herkül!
On your left is Hercules'villa.
Sol tarafta Herkül'ün villası var.
Hercules!
Herkül!
- Where is Hercules?
- Herkül nerede?
Yeah, Hercules will save us.
Herkül bizi kurtarır.
- Hercules! - There are worse things. - Run!
- Ölümden daha kötüsü de var.
It's Hercules.
- Tanrılara şükür!
So, you mighty Hercules.
Demek büyük Herkül sensin?
Listen. Hercules is in trouble.
Herkül'ün başı dertte.
Phil, Hercules needs your help.
Herkül'ün yardımına ihtiyacı var.
- Hercules!
- Herkül!
- Hercules! - This ought to even the odds!
- Bu, tarafları eşitler.
- Yeah, Hercules! Thank you, man.
- Herkül, teşekkür ederim.
Hercules, stop!
Bunu bana yapamazsın!
Three cheers for the mighty Hercules!
- Büyük Herkül için alkış!
Hercules! Hercules, we're so proud of you.
Herkül, seninle gurur duyuyoruz.
But the goddess Hera, the wicked stepmother, was so jealous of Hercules... that one night she crept into his room and put two deadly snakes in his cradle.
Ancak kötü ruhlu üvey anne olan tanrıça Hera Herkül'ü o kadar kıskanmış ki bir gece sinsice odasına girerek beşiğine iki tane zehirli yılan bırakmış.
I delivered two portraits of his mindless nephew more than three months ago to be depicted in the heroic mode of an Hercules or an Achilles- - so specified our contract.
Ben onun akılsız yeğeninin iki portresini üç aydan fazla bir süre önce yolladım. Portresi Hercules ya da Achilles gibi kahramanlar şeklinde tasvir edilecekti. anlaşmamız böyle belirlenmişti.
I complied... making that young fool of a nephew look far more heroic than nature ever intended- - an act on my part far greater than anything accomplished by Hercules or Achilles.
Ben anlaşmaya uydum... O genç, budala yeğenini Doğada olabileceğinden çok daha kahramanca, yeteneklerimin de ilerisinde, yaptıklarımın en iyisi
You're my little Hercules.
Sen benim küçük Herkülümsün.
Hercules trapped me in this little resort and I owe him a lot.
Herkül beni bu küçük resortta tuzağa düşürdü. Ve ben ona çok şey borçluyum.
So... Run away like a good little Hercules. Run away...
Bu yüzden... küçük güzel bir Herkül gibi kaç.
What about Hercules?
- Peki ya Herkül... huh?
Hercules said that the ceiling had collapsed.
- Herkül tavanın çöktüğünü söylemişti.
Well... Frankly, I was expecting Hercules, or at least Sinbad.
Şey, dürüst olmak gerekirse, ben... ben Herkül veya... en azından Sinbad'ı umuyordum.
She's like Hercules.
O Herkül gibi.
Maybe you taught Hercules a thing or two.
Belki Herkül'e bir veya iki şey öğrettin.
Like Xena did for me. And like Hercules did for you.
Zeyna'nın benim için yaptığı gibi ve Herkül'ün senin için yaptığı gibi.
Hercules.
Herkül...
I guess I better get back to Hercules before the word of mouth does.
Sanırım Herkül'ün yanına geri dönsem daha iyi olur... ağızdan ağıza dolaşmadan önce.
Something's wrong with Hercules. He's not getting any petrol.
Herkül'de de bir sorun var Benzin gitmiyor
Hercules is shot to shit.
Herkül gebermiş!
And I didn't convert Hercules back from being evil.
Ve Herkül'ü kötü olmaktan ben geri çevirmedim. O...
Callisto killed Strife using a dagger of hind's blood and then Hercules forced her through the gate into that other world.
Callisto, dişi geyiğin kanı hançerini kullanarak Strife'ı ( Anlaşmazlık Tanrıçası ) öldürüyor ama... ve sonra Herkül, diğer dünyanın kapısından içeriye doğru onu zorluyor.
I saw where Hercules put it.
- Herkül'ün onu nereye koyduğunu gördüm.
Hercules probably told you where it was.
Muhtemelen Herkül sana onun nerede olduğunu söylemiştir.
Echidna met Hercules, who saved her baby, Obi. And Hercules met Thalidopes when he rescued the golden fleece.
Echidna bebeği Obi'yi kurtaran Herkül'le tanıştı... ve Hercules Thalidopes ile tanıştı... altın koyun postunu ( golden fleece ) kurtardığı zaman.
Come see me at work, Hercules Poirot. You can tell me about it over a Coke.
Aziz Hercule'üm, büroma beni görmeye gel yeter, sana bir kola ikram ederim ve bana anlatırsın.
Hmm. " Hercules Rockefeller.
Herkül Rakısever.
Hercules, Achilles, Odysseus, they all grew up with single parents.
Hercules, Achilles, Odysseus, tek ebeveynlerle büyüdüler.
When was the last time we saw Hercules?
En son ne zaman Herkül'ü görmüştük?
Hercules, Hercules, Hercules, Hercules!
Herkül! Herkül!
As for this young man, he insists you are Hector reborn Or was it Hercules?
Bu delikanlıya sorarsan, Hector yeniden doğdu diyor. Yoksa Herkül müydü?
In Florida, two very sick dolphins were rescued and nicknamed Hercules and Holly.
Florida'da, fena halde hasta iki yunus kurtarıldı. Onlara Herkül Ve Holly ismini taktılar.
Pneumonia and infections weakened Holly and Hercules, but didn't diminish their strong bond with one another.
Zatürree ve enfeksiyonlar Holly ve Herkül'ü zayıflatmış, ama birbirlerine olan güçlü bağlarını yok etmemiş.
- Hercules
Herkül!
Hercules!
Ortaya çık!
Hercules!
Dikkat!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]