Holla tradutor Turco
217 parallel translation
- Holla! Bernardo!
- Selam, Bernardo.
Holla!
Bravo!
What up? Holla at me now.
Haydi, konuşalım.
- Holla at me.
- Önce bir seslenin.
Let me holla at you real quick, my man.
Seninle konuşmamız lazım.
Let me holla at you, old head.
Gel de seninle konuşalım.
Get with my man and we holla him real quick, all right?
Patronla hemen konuşmam lazım.
- Holla.
- Merhaba.
Yo, I need to holla at you.
Seninle konuşmam lazım.
I'm gonna holla at this nigga, man.
Arayıp bir konuşayım.
Yeah, I heard you wanted to holla at me, nigga, so holla.
Benimle konuşmak istiyormuşsun. Konuş bakalım.
Exactly, and go holla at Mario directly, you know?
Doğru. Malı doğrudan Mario'dan alalım.
Let me holla at you, man.
Seninle konuşmam lazım.
I need you to hook up with Baby Boy and go holla at that nigga, Sean, man.
Baby Boy'u yanına alıp Sean ile konuşmaya git.
Yo, you go holla at that boy Shareef for me?
Shareef ile konuştun mu?
Yo, let me holla at you.
Bak ne diyeceğim.
You gotta holla at Baby Boy, let me know what's going on.
Bundan böyle bana da söyle.
- Meet me by the Jacuzzi, holla.
- Jakuzide görüşürüz.
Little Butterfly, go holla at P-Nut.
Butterfly, P-Nut ile tanış.
- Holla at me, holla at me.
- Olur muyum hiç?
Give me the ransom, now we're glory, holla, dancin
Give me the ransom, now we're glory, holla, dancin'
That sound like Dre-Dre. I'll holla at him about it, all right, boo?
Bu Dre Dre gibi.Onu bunun için çaldıracağım, ne dersin?
Yo, holla at him for me.
Hey, onu benim için çaldır.
- Holla.
- O nedir?
Holla.
Selam.
- Hey, JZ. - Holla.
- Hey, J.Z.
For some reason this woman wants you to usher her.
- Holla. Bir nedenden dolayı, bu kadın onu geçirmeni istiyor.
I'LL HOLLA!
Orada olacağım!
Holla.
Yaşasın.
Can i get a holla back, y'all?
Biri beni durdurabilir mi artık?
Let me holla at you for a sec.
Bir merhaba dememe izin ver.
Holla at your boy!
Herkese selam millet!
You want a private lesson... Holla.
özel ders istersen... ara.
- Holla, you, clown.
Hey sen, soytarı!
Cry "holla" to thy tongue, I prithee.
Şu diline bir dur de lütfen.
Laz wanna holla at you, man.
Laz seninle konuşmak istiyormuş.
Let me holla at you real quick.
Seninle bir şey konuşacağım.
Here, let me holla at that dude.
Dur, ver bi sesini duyayım.
I'll holla at you later.
Sonra görüşürüz.
I'll holla at you later, boy.
Sonra görüşürüz, dostum.
Holla.
Merhaba.
All right, holla, man.
Hadi görüşürüz.
- Holla.
- Doğru.
Holla to the queen!
Kraliçeye selam!
[giggling] Holla back!
Size de selam!
I've got a little boo down there I'ma holla at.
Biraz ıslık ve bağırmayla gidiyorum.
Hey, sweet milk, Holla at your boy.
Selam balım. Erkeğine merhaba de.
Holla at your boy, sweet milk.
Erkeğine merhaba de.
Hey, Holla at your boy, barbecue sauce.
Hey, erkeğine merhaba de bakalım mangal sosu.
- Holla, Barnardo.
- Hey, Barnardo.
You wanna holla at me, get out the fucking car and give me the proper respect like a man.
Biraz saygılı ol.