Horse whinnies tradutor Turco
41 parallel translation
[Horse Whinnies]
[Horse Whinnies]
[HORSE WHINNIES]
ihihihihi.
( horse whinnies )
atlar kişner
( horse whinnies ) you riding somewheres, Mr. Dunnison?
( atlar kıpırdanır ) bir yeremi gidiyorsunuz Bay Dunnison?
( horse whinnies )
( atlar kıpırdanır )
( horse whinnies )
( atlar kımıldanır )
( horse whinnies )
( at sesleri )
( horse whinnies )
( kisnemeler )
[horse whinnies]
Senin zamanın var yani?
- The horse whinnies for its riders.
- At ise kişner.
[Horse whinnies in the barn] I have to feed the horses.
Atları beslemem gerekiyor.
( HORSE WHINNIES )
Mösyö?
It was time to bring a new sheriff to town... ( horse whinnies )... one who knew how to act like a president.
Kasabaya yeni bir şerif getirmenin zamanı gelmişti bir başkan gibi davranmasını bilecek biri.
[HORSE WHINNIES]
[Atlar kýpýrdanýr]
Mary Margaret didn't remember her life as Snow White... ( Horse whinnies )
Ve sen Dorosy, onu yendin. Suyla mi? Onu durdurmak senin kaderindi.
Whose carriage is that? ( Horse whinnies ) The Queen's.
Çünkü bunu neden yaptigini biliyorum.
HORSE WHINNIES Their only chance was an ambush.
Tek şansları pusuya yatmaktı.
HORSE WHINNIES Conflict was about to crash rival civilisations together.
Savaş rakip medeniyetleri bir araya getirecekti.
[HORSE WHINNIES THEN ISABELLE SHRIEKS]
[Atı daha sonra Isabelle çığlıkları kıpırdanır]
Thataboy. [Beep ] [ Horse whinnies]
İşte benim adamım.
- ( HORSE WHINNIES ) - Oh!
- Oh!
[Horse whinnies] Who challenges me?
Kim bana meydan okuyacak?
BUT A RANCHER WHO USED TO OWN SLAVES, ON THE OTHER HAND... [horse whinnies]
Ancak öte yandan kendi köleleri olan bir çiftlik sahibi olursa... - Jeb'i ve Cordelia'yı öldürmek için döndük.
~ Oh, that's not gone well. Oh, ~ BLEEP. HORSE WHINNIES That's not gone well.
Hiç iyi olmadı.
- I'm sure a solution will present itself. - [Horse whinnies]
Eminim çözüm kendiliğinden gelecektir.
I think it's time we gave this Lizzie a visit. [horse whinnies]
Sanırım Lizzie'yi ziyaret etmenin vakti geldi.
[groans ] [ horse whinnies]
[Homurdanıyor ] [ at kıpırdanır]
[horse whinnies in the distance]
[Mesafe atlar kıpırdanır]
( horse whinnies ) His breath is very moist, Peter.
- Atın nefesi çok sulu Peter.
We've got nothing left to throw at them. [HORSE WHINNIES]
Onlara atabileceğimiz hiç bir şeyimiz kalmadı.
[HORSE WHINNIES IN DISTANCE, SHOUTING]
[BEKLENEN AYRILMAZ, KUYRUK]
( horse whinnies ) LIEUTENANT : Don't touch anything.
Hiçbir şeye dokunmayın.
[horse whinnies ] [ man grunts ] [ both speaking Spanish]
Kadın kaçtı.
( Horse whinnies )
Saldır!
( horse whinnies ) Wha...?
Nası..?
HORSE WHINNIES Just... no.
- Olmaz.
HORSE WHINNIES
İyi misin?
- [Horse whinnies]
Lütfen!
whinnies 16
horse 275
horses 214
horsey 38
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseshit 41
horseback riding 16
horse neighing 22
horse 275
horses 214
horsey 38
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseshit 41
horseback riding 16
horse neighing 22