English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Hostel

Hostel tradutor Turco

519 parallel translation
This is the hostel of Jamaica!
Jamaika Tavernası yüzünden! Ama inmek istiyorum!
because of you, I missed the hostel.
Beni Jamaika Hanı'na bırak! Hemen geri dön!
Suppose there is a loss and suppose that it takes place between the hills and the hostel.
Diyelim ki bu sızıntı mallar hana girmeden önce oluyor.
We fled from the hostel.
James Trehearne. Dün gece handan kaçtık.
But they will not know to where the coast until the true leader gives information and why it should go tonight at the hostel.
Ama yerini sadece esas liderleri biliyor. Çeteye bilgiyi vermek için bu akşam... Jamaika Hanı'na gitmek zorunda.
We will immediately at the hostel and will check my messages the garrison Toureou.
Hemen birlikte hana gideriz, arabacım da garnizona mesaj gönderir.
he informs me that these offenders are based at the hostel of Jamaica and gathered evidence sufficient to hang
Bana bu çetenin Jamaika Hanı'nı üs olarak kullandığını ve elinde ev sahibiyle suç ortaklarını darağacına göndermeye yeterli kanıt olduğunu bildirmiştir.
You don't go to hostel, I go to hostel.
Sen hana gitme, ben giderim.
HEROES HOSTEL
HEROES MOTELİ
I'm surprised to see a priest living in this hostel.
Açıkçası, böyle bir yerde yaşayan bir papaz görmek beni şaşırttı.
This is not a hostel for criminals and I don't take orders from you.
Burası suçlulara özel bir yurt değil ve ben senden emir almam.
To top things off, they are implicating you in the fire that destroyed the hostel.
En önemlisi, yurtluğun yanması yüzünden seni suçluyorlar.
Why didn't you tell me you'd left the student hostel?
Neden okul yurdunu bıraktığını söylemedin?
Why don't you look for her at the youth hostel in Pergusa?
Neden onu Pergusa'daki gençlik yurdunda aramıyorsunuz?
Did the landlady tell you about this hostel near by?
Pansiyoncu kadın, yakınlardaki şu yurttan sana bahsetti mi?
I allowed myself to be pampered at a Salvation Army hostel.
Kendimi şımartmak için Kurtuluş Ordusu oteline gittim.
And we have the evidence of the face powder and the Salvation Army hostel.
Ayrıca delil olarak yüz pudrası ve Kurtuluş Ordusu yatakhanesi var.
No, Blaney slept in a Salvation Army hostel the night before last.
Bir gece önce, Blaney, Kurtuluş Ordusu'nun yatakhanesinde yatmış.
We saw a great thing last week... you know, a nurse up at the hostel... tits, bum, panties, the lot.
Geçen hafta şahane bir şey gördük biliyor musun, hastanedeki hemşirenin göğüsleri, kıçı, külodu.. Ooohh.
Your girl is stuck in the hostel fire! "
Senin kız pansiyondaki yangında mahsur kalmış.
Back in the hostel bathroom, no one would pick up the soap!
pansiyonun banyosunu hatırlıyormusun, hiç kimse yerden sabun almazdı!
Silver Lining Hostel, remember that.
Silver Lining Oteli, bunu unutma.
- We found it outside your hostel last night.
- Bunu senin otelin yakınlarında bulduk dün gece.
He's in a hostel.
Bir pansiyonda.
At the hostel it's 23 : 00.
Yurtta 23 : 23 da.
It is now a youth hostel.
Şimdi gençlik pansiyonu olarak hizmet veriyor.
This man does not want to take the shortcut to hostel far but is walking down the road.
Şu adam pansiyona kestirmeden gelmemizi istemedi. Fakat uzun bir yürüyüş yapacağız.
Cursed hostel.
Bitişikteki lanet pansiyon sakinleri!
His second wife left him, and hides in youth hostel.
İkinci karısı onu bırakıp gitmiş, bitişikteki gençlik pansiyonunda kalıyor.
Do you stay in the hostel?
- Pansiyonda mı kalıyorsun?
- Hostel, yes.
Pansiyon, evet.
Well, you need a foreign threat, and listening to the girls from the hostel speaking with a foreign accent,
Şey, benim bir yabancı tehdide ihtiyacım vardı, bilirsiniz, o turist kızların araziden geçerken yabancı aksanla konuştuklarını duyuyordum.
Did not stay there long, because they change the guise of an Italian girl who was staying in the hostel.
Orada uzun süre kalmadı, üstünü değiştirip, gençlik pansiyonunda kalan İtalyan kızın kılığına girdi.
So this lady goes of the boathouse and gives you time to take to the water Hat Lady Stubbs, and returned to the hostel.
Bu bayan kayıkhaneden çıkar Zamanı kullanarak Leydi Stubbs'ın şapkasını suya bırakır ve pansiyonuna geri döner.
I went to the hostel several times
Birkaç kez öğrenci yurduna gittim.
I have to take Alter To the New lmmigrants'Hostel and... if you could come with us it could do him good.
Alter'i Yeni Göçmenler Yurdu'na götürmem gerekiyor ve sizde bizimle gelirseniz onun için iyi olur.
Alter was quiet as usual, Mr. Gantz apologized a lot, and mother showed understanding, saying : Immigrants Hostel isn't so bad, and only I was happy with the trip.
Alter her zamanki gibi sessiz, Bay Gantz sürekli özür diliyor... ve annemde anlayışlı görünüp Göçmenler Yurdu'nun o kadar da kötü olmadığını söylüyordu.
He's so lonely there in the Hostel.
O yurtta çok yalnız.
You couldn't drop me off at Lawdale Youth Hostel, could you? If you are going that way.
Beni Lower Dell Öğrenci Yurdu'na bırakabilir miydiniz?
I just do not want to be late for my dinner at the youth hostel, that is all.
Yo. Öğrenci yurdundaki akşam yemeğime geç kalmak istemiyorum da.
I can forget the hostel, then?
Yurdu ihmal edebilirim, o halde?
You will not be allowed to leave the hostel for two weeks.
2 hafta boyunca yurttan dışarı çıkamazsın.
In my hostel.
- kaldığım evde
This is a boy's hostel.
bu erkeklere ait bir pansiyon.
I had been to your hostel, but I learnt that you don't stay there.
Ben, öğrenci yurdunda kaldığını sanmıştım, ama orada kalmadığını öğrendim.
That night we were asleep in the hostel when this army of company men smash in with guns, and clubs and chains.
O gece otelde uyurken, bir anda içeri bir grup adam girdi. Ellerinde silahlar ve zincirler vardı.
- He jogs near the Ladies Hostel.
- Kız yurdunun yakınlarında koşu yapar.
If you need a hostel, I know one.
Eğer kalacak yer istersen, bir tane biliyorum.
- At the hostel in Jamaica?
- Oraya gidemezsiniz.
- The hostel? - And what are we?
Ama sizlerin Jamaika Hanı'nda ne yaptığınızı bilmiyorum.
It is the band of smugglers the hostel in Jamaica.
Jamaika Hanı'ndaki kaçakçılardan biri...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]