Hot shot tradutor Turco
228 parallel translation
All right, hot shot, put out your hands.
Peki, ellerini uzat.
All right, hot shot.
Pekala, ateşli çocuk.
Okay, hot shot, you better get yourself out of here.
Pekâlâ, bıçkın, buradan gitsen iyi olur.
How would you know, hot shot?
Nereden biliyorsun, ukala?
I'm a hot shot now.
Artık meşhur oldum.
You're in charge, hot shot.
Görev senin delikanlı.
Show them that you're a hot shot fun guy underneath your clothes.
Onlara elbiselerinin altındaki o önemli ve eğlenceli adamı göster.
Look, Valenzuela Chino tells me you're a hot shot.
Baksana Valenzuela... Chino senin bir dahi olduğunu söylüyor.
The hot shot.
Kadehi elle kapatma.
Hey! Here's a hot shot toward the hole. Rudiya knocks it down, fires to first.
Hey, bu bir kısa top içeri doğru diger kaleye koşuyor.
You're the hot shot who won't accept anyone else's diagnosis.
Sen başkasının teşhisini kabul etmeyen doktorsun.
Okay, hot shot. Are you sitting down?
Yeni doktor, oturuyor musun?
And that hot shot harley is responsible.
Ve bundan Harley sorumlu.
Hot shot, fast as a bullet.
Acayiptir. Mermi gibidir.
- So you're a hot shot, eh?
- Elin sıcak ha?
Come on, hot shot.
Haydi bakalım canavar.
Guess again, hot shot!
Bir daha tahmin et sivri zekâ!
Let me remind you who you're talking to, hot shot.
Kiminle konuştuğunu biliyor musun?
Newest hot shot to come out of IASA astronaut training.
IASA astronot eğitimden çıkmış en yeni üstün yetenek.
All right, hot shot. Show me what you got.
Pekala, bana neler yapabileceğini göster bakalım.
And the people with kids are not hot shot geeks or anything. They're just the payroll clerks or whatever.
Ve burada çocuklu olan insanlar akıllı dahiler falan değil sadece memurlar ve onun gibi hizmetliler
Hot shot, sir.
Sıcak atış, efendim.
Hot shot!
Sıcak atış!
The hot shot.
Sıcak atış.
But they kept- - they kept giving it to him... so he beat the hell out of'em... and then one day, they--they- - they gave him a hot shot.
Ama onlar devam - onlar vermeye devam etttiler... o da o yüzden onları benzetti... ve sonra bir gün onlar-onlar - onu vurdular.
You smoke cigars, hot shot?
Puro içer misin fırlama?
After all, he's just another hot-shot salesman you stole from another company.
Ne de olsa, bir başka şirketten çaldığın iş yapan bir pazarlamacı.
I'm hot, man. I'm on fire. - You'll give me a shot at a MiG, won't ya?
MİG'le bir şans vereceksin değil mi?
Man, all I want is something hot to drink... a cup of coffee or a shot of whiskey. Huh, Jordan?
Tek istediğim içecek sıcak bir şey bir fincan kahve veya bir duble viski.
He took a hot shot of junk.
- Gel hadi.
You better shape up, Tiger, before a hot-shot Jap pilot flames your ass!
Kendine gel, yoksa bir Japon pilotu işini bitirir senin.
Those are hot-shot intellectuals.
Bunlar parlak entelektüeller.
- Save the war stories, hot shot.
Daha kötüsü de vardı.
I thought you were a hot-shot criminal defense lawyer.
Senin çok iyi bir savunma avukatı olduğunu sanıyordum.
I'll get my ass shot off if I'm in a hot landing zone with an untrained platoon.
Eğitimsiz bir takımla çatışmanın ortasına düşersem kıçımı kurtaramama ihtimalim var.
I know nobody's listening because y'all are all zooming, but I got a shot of hot rock'n'roll for you anyway.
Hepinizin uçuşa geçtiğini, bizi dinlemediğinizi biliyorum... ama yine de sizin için bir doz süper rock'n'roll çalacağım.
Mr hot-shot auto mechanic!
Seni maço araba tamircisi...
"I'm hot to trot, give Frank a shot"
"Vurdu başıma azgınlık, Frank'i vur artık"
Get hot and take a shot.
Isın ve ateş et.
Strange character. He's been in trouble before. He was a hot-shot pilot for Eastern Airlines.
Bugün Vietnam'da... 7 Amerikan askeri daha öldü ve 23'ü de yaralandı.
If I'm going to get shot, I'd rather it was hot than cold.
Vurulacaksam soğukta değil, sıcakta vurulmayı yeğlerim.
If you got shot, would you want it to be hot or cold?
Sıcakta mı soğukta mı vurulmayı yeğlersin?
Big-Shot-Don't-l-Look-Hot - In-My-ABC-Blazer Career Woman, lam still a man, and if I want to go out in my underwear, I am going out in my underwear!
Önemli-ABC-Blazerimle-Önemli - Görünmüyor Muyum Kariyer Kadını, ben hala bir erkeğim ve külotla gitmek istersem, külotla giderim!
All right, hot shot.
Ellerini uzat.
Shot game from hot-air balloons.
Sıcak hava balonlarını vurma oyunu düzenledik.
Let me tell you, we know all about your little hot-shot package. Let me tell you, we know all about your little hot-shot package.
Bana bak, senin şu zehirli eroin olayından haberimiz var.
Big hot-shot rock-and-roller, got to trash hotel rooms?
Otel odalarının altını üstüne getiren sıkı rock'n roll'cu mu?
I once got shot by a hot-rodder with a zip gun.
Bir defasında ev yapımı silahla vuruldum.
Man, if you were hot before, this Firefly thing has shot you through the roof.
Güzelim, zaten popülerdin ama bu Firefly olayından sonra tavan yaptın.
Hey, hot shot!
Hey, sıcak atış!
Besides, he's so busy being Mr. Hot-Shot-Lawyer-Guy and all.
Ayrıca, Bay Büyük Avukat falan olmakla meşgul.
shot 343
shotgun 189
shots 161
shots fired 329
shot in the head 30
shot him 30
shot deal 20
hot stuff 99
hot sauce 25
shotgun 189
shots 161
shots fired 329
shot in the head 30
shot him 30
shot deal 20
hot stuff 99
hot sauce 25