I'll wait outside tradutor Turco
346 parallel translation
So, let's go home together. I'll wait for you outside.
Dışarıda bekleyeceğim.
- I'll wait outside.
- Dışarıda bekleyeceğim.
- My boy, I think you've got something. I'll wait outside until you clean it up.
- Delikanlı, ben gidiyorum, senin dahiliğin işime yaramaz.
Wait till I get you outside, mug-face. I'll immobilize you.
Çıkınca gününü göstereceğim.
Well, I'll just wait outside.
Şey, hemen dışarıda bekleyeceğim.
I'll wait outside the door.
Kapının dışında bekliyorum.
I'll wait outside, if you'll excuse me.
Eğer izin verirseniz, ben dışarıda beklerim.
I'll wait outside.
Ben dışarıda bekleyeceğim.
Okay, I'll wait outside.
Tamam, dışarıda beklerim.
- I'll wait outside.
- Dışarıda bekliyorum.
- You know, I think I'll wait outside.
- Ben dışarıda bekleyeyim.
I'll wait outside.
Dışarıda olacağım.
I'll wait outside.
Ben dışarıda olacağım.
I'll wait outside.
Dışarıda bekleyeyim.
I'll wait outside.
Dışarda bekleyeceğim.
- I'll wait outside.
- Dışarıda beklerim.
- I'll go wait outside.
- Dışarıda bekliyeyim.
I'll wait for you outside.
Sizi dışarıda bekleyeceğim.
- I'll wait outside.
- Ben dışarıda beklerim.
There's no chance. I'll wait outside.
Başka çare yok, ben dışarda bekliyorum.
I'll wait outside.
Dışarıda beklerim.
I tell you what, we'll wait outside.
Bakın ne diyecem, biz dışarda bekliyoruz.
- I'II wait for you outside, inspector.
No - Sizi dl § arlda bekleyecegim, I'l " ll']'l'8'll'lli §
Since we can't say any more, I'll wait for you outside.
Pekala konuşmam o zaman, Dışarıda bekleyeceğim.
If Manuel isn't here, I'll wait outside.
Manuel burada değilse, dışarıda bekleyeyim.
I'll wait outside, shall I?
Dışarıda bekleyeyim, değil mi?
I'll wait outside, Mrs. Fernandez, while you say good-bye to her.
Sen ona veda ederken, ben dışarıda beklerim, Bayan Fernandez.
I'll wait outside the door, and if it gets sticky, I'll come in and break it up.
Dışarıda bekleyeceğim, çok sulugöz olmaya başlarlarsa araya girerim.
I'll wait outside, shall I?
Dışarıda beklerim, olur mu?
Changchun, I'll wait for you outside the forest.
Çıkışta buluşuruz!
Go on, I'll wait for you outside.
çekinme! Seni dışarda beklerim!
I'll wait outside.
Dışarıda bekleyeceğim. Ben çıkıyorum!
I'll wait for you outside by the swing.
Seni dışarıda salıncağın yanında bekliyorum.
I'll wait for you outside.
Ben seni dışarıda beklerim.
Then I'll wait for you outside the school.
O zaman okulun kapısında bekliyorum.
I'll wait outside, okay? .
Peki çocuklar dışarıda bekliyorum.
- I'll wait outside.
- Dışarıda bekleyeyim.
I'll wait for you outside. Okay.
Ben dışarda beklerim.
I'll wait for you outside.
Dışarıda bekliyorum.
- I'll wait for you outside. - Fine.
- Seni dışarıda bekleyeceğim.
I'll wait outside while you change.
Siz üzerinizi değişene kadar dışarıda bekleyeceğim.
You wait outside and after the show I'll pay you.
Dışarıda bekleyin. Gösteriden sonra gelip, vereceğim
- Excuse me. I'll wait outside.
- Affedersin, ben dışarıdayım.
I'll wait outside.
Ben dışarıdayım.
Yeah, I'll wait outside.
Evet, ben dışarıda beklerim.
Just wait outside, I'll call you.
Dışarıda bekle, seni çağırırım.
Wait, I'll show you outside.
Bekle sana çıkınca göstereceğim.
But I want to talk to you. I'll wait outside.
Seninle konuşmak istiyorum. Dışarıda bekleyeceğim.
I'll wait outside.
Ben dışarda bekliyorum.
Tell you what I'll drive you to the restaurant wait outside for you in the car and take you home.
Bak ne diyeceğim seni restorana bırakayım dışarıda arabada bekleyeyim ve sonra seni eve bırakayım.
I'll just wait outside.
Ben dışarda bekleyeyim.
i'll wait for you 156
i'll wait 445
i'll wait right here 16
i'll wait for you here 37
i'll wait here 148
i'll wait for you outside 25
i'll wait in the car 42
wait outside 142
outside 883
outsiders 26
i'll wait 445
i'll wait right here 16
i'll wait for you here 37
i'll wait here 148
i'll wait for you outside 25
i'll wait in the car 42
wait outside 142
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll call you back 819
i'll do my best 416
outside now 21
outside the government 18
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll call you back 819
i'll do my best 416
i'll get it 1406
i'll do it tomorrow 25
i'll be in touch 401
i'll let you 24
i'll be there soon 97
i'll try that 24
i'll leave you alone 85
i'll get this 36
i'll call you back later 62
i'll be there 1011
i'll do it tomorrow 25
i'll be in touch 401
i'll let you 24
i'll be there soon 97
i'll try that 24
i'll leave you alone 85
i'll get this 36
i'll call you back later 62
i'll be there 1011