I'm feeling much better tradutor Turco
159 parallel translation
Thanks to you, I'm feeling much better.
Sizin sayenizde daha iyiyim.
Thanks, I'm feeling much better.
Teşekkürler. Daha iyi hissediyorum.
I'm feeling much better.
Çok daha iyiyim.
There's a definite feeling of tension there... and I'm sure you'll be much better off not to risk the discourtesy of the villagers.
Hakikaten orada hissedilir bir gerginlik var... eminim kaba köylülerin arasına çıkmayarak kendinizi tehlikeye atmamanız daha iyi olur.
I'm feeling much better. I'm glad at that.
Çok daha iyi hissediyorum.
I'm feeling much better.
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
I'm feeling much better, thank you.
Çok daha iyiyim, sağol.
I'm feeling much better now, and besides, Steve and Junior will be back from Sacramento.
- Şu an kendimi çok daha iyi hissediyorum. Hem Steve ve Junior Sacramento'dan dönüyorlar.
He's feeling much better, and I think he's going to take our house away from us.
O çok daha iyi hissediyor, ve sanırım o evimizi elimizden alacak.
Well, I'm feeling much better now.
Şey, şimdi çok daha iyi hissediyorum.
Tell her I'm feeling much better.
Ona söyleyin, iyileştim.
I'm feeling much better now, Iet me tell you.
Şimdi tamamiyle iyi olduğumu söylemeliyim.
I'm feeling much better now.
- Hayır, iyiyim şimdi.
Yes, I'm feeling much better.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I'm glad you're feeling so much better.
Kendinizi iyi hissetmenize sevindim.
Don't bother, I'm feeling much better now.
Boşver, baş dönmem geçti!
I'm feeling much better, Master Kou.
Sayenizde daha iyiyim Kou Bey
Yet I could not help feeling sorry for her... and now that I'm older, I understand her much better.
Ama yine de onun için üzülüyordum ve şimdi ben de bir yetişkin olduğum için onu çok daha iyi anlıyorum.
I'm feeling much better.
- Daha iyiyim.
I'm feeling much better, thank you, Graham.
Çok daha iyiyim, teşekkürler Graham.
I'm feeling much better now.
Şimdi çok daha iyiyim.
Mickey, I'm feeling... much better now. You know, Mick... I always loved Dad.
Mickey, kendimi... daha iyi hissediyorum.
I'm feeling much better now.
Şimdi çok daha iyi hissediyorum.
I'm feeling much better, thank you.
Kendimi daha iyi hissediyorum, teşekkürler.
First, the lieutenant is feeling much better, I'm happy to say.
Öncelikle, teğmenin kendisini çok daha iyi hissettiğini belirtmek isterim.
Mm, I'm feeling much better.
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
I'm feeling very much better.
Ben çok daha iyi hissediyorum.
I'm feeling much better now, thank you.
Şimdi çok daha iyi hissediyorum, teşekkür ederim.
I'm feeling much better, thanks.
Seni dinledim, daha iyi oldum, sağol.
Oh, I'm feeling much better.
- Evet, daha iyi hissediyorum.
I'm--I'm feeling much better again now.
Kendimi tekrar daha iyi hissediyorum
I'm feeling much better again, aren't I?
Kendimi tekrar daha iyi hissediyorum değil mi?
You'll be glad to know I'm feeling much better.
Bugün daha iyi hissettiğimi söylemek isterim.
I'm feeling much better.
Şimdi çok daha iyiyim.
I'm feeling much better.
Daha iyiyim.
I'm feeling much better.
Çok daha iyi hissediyorum.
The brain blows up like a pumpkin, but, uh, I'm feeling much better now.
Beynim kabak gibi şişiyor ama şimdi çok daha iyi hissediyorum.
I'm feeling much better now.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I'm feeling much better, thankyou.
Çok daha iyiyim. Teşekkür ederim.
I'm feeling much better, thank you.
Çok daha iyi hissediyorum, teşekkürler.
You know, I'm really feeling much better.
Bilirsin, gerçekten daha iyi hissediyorum.
I'm actually feeling much better.
Çok daha iyiyim.
I was not feeling very well yesterday, but the doctor gave me a few pills and I'm feeling much better now.
Dün gayet iyiydim. Ama doktor birkaç hap verdi.
I'm sure he'll be feeling much better after the celebration.
Eminim kutlamadan sonra çok daha iyi hissedecektir.
I was feeling so much better... I couldn't wait to pick up... where we left off.
Kendimi çok daha iyi hissettim ve bıraktığımız yerden devam etmeye geldim.
I'M FEELING MUCH BETTER NOW.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Oh, well, actually, honey I'm feeling much better
Aslında daha iyiyim, hayatım.
But I'm feeling much better now.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Oh, I'm feeling much better.
Oh, daha iyi hissediyorum. Hey.
You know, I appreciate the thought, Mr. Wesson, but, you know, I'd really like to stick to the old one. I'm feeling much better today and I wanna see if I can keep it up.
Bugün kendimi daha iyi hissediyorum ve yapabilir miyim görmek istiyorum.
- Are you feeling better? - I'm feeling much better.
- Çok daha iyiyim.
i'm feeling good 33
i'm feeling sick 16
i'm feeling lucky 18
i'm feeling better 55
i'm feeling fine 23
i'm feeling great 18
i'm feeling it 36
i'm feeling 30
much better 603
much better now 20
i'm feeling sick 16
i'm feeling lucky 18
i'm feeling better 55
i'm feeling fine 23
i'm feeling great 18
i'm feeling it 36
i'm feeling 30
much better 603
much better now 20
i'm fine 13072
i'm fucked up 24
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm fat 46
i'm flattered 378
i'm from 38
i'm fine with it 83
i'm freaking out 149
i'm free 344
i'm fucked up 24
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm fat 46
i'm flattered 378
i'm from 38
i'm fine with it 83
i'm freaking out 149
i'm free 344
i'm flying 93
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm fed up 118
i'm funny 47
i'm fun 35
i'm fine here 56
i'm focused 35
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm fed up 118
i'm funny 47
i'm fun 35
i'm fine here 56
i'm focused 35